Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrates competence almost anywhere » (Anglais → Français) :

I will talk about this more when we get this omnibus bill, but I think we have to start to ask what this government has ever done that demonstrates competence almost anywhere.

J'y reviendrai lorsque nous recevrons ce projet de loi omnibus, mais il faut commencer à se demander si le gouvernement a jamais fait quoi que ce soit pour prouver sa compétence dans le moindre dossier.


I have great confidence that if we can successfully demonstrate sound community-based watershed management on the Miramichi River, it will become a model for managing wild Atlantic salmon stocks and related resources almost anywhere, and, especially in terms of the Marshall decision, it will offer native and non-native people alike the opportunity to reconcile their separate and distinctive interests and to share at least the salmon resource in a reaso ...[+++]

Si l'on arrive à mettre en oeuvre un système efficace de gestion communautaire du bassin hydrographique sur la rivière Miramichi, je suis sûr qu'il deviendra un modèle en matière gestion des stocks de saumon sauvage de l'Atlantique et des ressources correspondantes dans pratiquement toutes les autres régions et qu'il donnera aux Autochtones et aux non-Autochtones, surtout après la décision Marshall, l'occasion de concilier leurs intérêts et de partager la ressource en saumon de façon raisonnable et rationnelle.


Producers have demonstrated that when normal, appropriate game rules apply to the production process, they are capable of competing anywhere in the world.

Les producteurs nous ont démontré que si les règles du jeu qui prévalent au niveau de la production sont normales et correctes, ils seront capables de concurrencer dans le monde entier.


Europe’s workers and companies can compete almost anywhere if they are given a fair opportunity and a level playing field on which to compete.

Les entreprises et les travailleurs européens peuvent intervenir presque partout s’ils se voient offrir des opportunités équitables et une concurrence loyale à affronter.


– (PT) Despite the fact that, on almost all points, I agree substantially with and subscribe to the rapporteur’s concerns, I have decided to vote against the report because I, like the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, feel that the proposed text breaches the principle of subsidiarity and that, particularly at a time when the Convention is discussing this matter in the context of the future of the European Union and is attempting to clarify the definitive distribution of competences between the Union and the Member S ...[+++]

- (PT) Bien que je sois d’accord, en substance, sur pratiquement tous les points et que je souscrive aux préoccupations du rapporteur, j’ai voté contre son rapport car j’estime, dans la ligne de la commission juridique, que le texte proposé enfreint le principe de subsidiarité et parce que je considère, surtout au moment où la Convention débat de cette question dans le cadre de l’avenir de l’Union européenne et qu’elle tente de clarifier la répartition sans équivoque des compétences entre l’Union et les États membres, qu’il revient à toutes les instances communautaires - et tout particulièrement à notre Parlement - d’afficher un respect ...[+++]


It is also an example of how – one might almost say – tediously practical the work of democracy also is and of how it is therefore difficult for democracy to compete with the more violent and spectacular global demonstrations.

On peut également constater à quel point le travail démocratique concret est - je dirais presque - fastidieux et cela prouve aussi à quel point il est difficile pour la démocratie de rivaliser avec l'aspect violent et spectaculaire des manifestations contre la mondialisation.


w