Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrates just how incredibly " (Engels → Frans) :

The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


That is a problem, and demonstrates just how incredibly arrogant they are.

C'est problématique, et cela dénote un niveau incroyable d'arrogance.


I want you to talk a little about how you think you might be able to modify the organization you have in place — which is extremely good, but it is at 30,000 feet — to create tool kits to get to the ground to demonstrate just how good Ms. Peters is.

J'aimerais que vous me disiez quelques mots sur ce que vous croyez être capable de faire pour changer votre organisation — qui est extrêmement efficace, mais qui évolue à une altitude de 30 000 pieds — de manière à mettre au point des outils qui permettent de se rapprocher du sol et ainsi de démontrer à quel point Mme Peters est bonne.


Honourable senators, Senator Munson's incredible dedication, hard work and perseverance demonstrate just how much he cares about autism and autism awareness.

Honorables sénateurs, l'incroyable dévouement, le travail acharné et la persévérance du sénateur Munson montrent à quel point il s'intéresse à l'autisme et à la sensibilisation à cette maladie.


Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.

Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.


Interim measures recently adopted (April 2007) in the framework of the negotiations towards the South Pacific RFMO demonstrate just how easily this approach can be put into practice.

Les mesures provisoires adoptées récemment (avril 2007) dans le cadre des négociations pour la création de l'ORP du Pacifique Sud montrent la facilité avec laquelle cette approche peut être mise en application.


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


The final report demonstrates just how well we in this House can manage to reconcile our differences.

Le rapport final démontre notre habilité, au sein de cette Assemblée, à concilier nos différences.


This is essential: the free movement of capital and greater market volatility are constantly demonstrating just how important it is for each Member State to stay in line with the "fundamentals".

Celle-ci est indispensable : la liberté des mouvements de capitaux et la plus grande volatilité des marchés mettent chaque jour en évidence l'importance du respect des "fondamentaux" pour chacun des Etats membres.


But this year we see just how incredibly inept the managers are and the incredible difficulty they have implementing those rules, howsoever valid they might be.

En revanche cette année, l'incroyable ineptie des gestionnaires nous saute aux yeux et nous ne pouvons que remarquer les difficultés inimaginables qu'ils éprouvent pour mettre ce règlement en application, quelle que soit sa validité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrates just how incredibly' ->

Date index: 2022-10-10
w