Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denounce once again » (Anglais → Français) :

15. Calls for the immediate lifting of restrictions on the media and access to the internet, and denounces once again the repeated targeting of Radio Publique Africaine, which serves as one of the country’s principal news outlets; considers that legitimate elections cannot take place unless media outlets are able to operate without restrictions, and journalists to report without intimidation;

15. demande la levée immédiate des restrictions en matière de médias et d'accès à l'internet, et dénonce une nouvelle fois les attaques répétées contre la Radio publique africaine, qui constitue l'une des premières sources d'actualités du pays; estime que la tenue d'élections légitimes est impossible dès lors que les médias ne peuvent faire leur travail sans restrictions, et que les journalistes ne peuvent informer sans faire l'objet d'intimidations;


15. Calls for the immediate lifting of restrictions on the media and access to the internet, and denounces once again the repeated targeting of Radio Publique Africaine, which serves as one of the country’s principal news outlets; considers that legitimate elections cannot take place unless media outlets are able to operate without restrictions, and journalists to report without intimidation;

15. demande la levée immédiate des restrictions en matière de médias et d'accès à l'internet, et dénonce une nouvelle fois les attaques répétées contre la Radio publique africaine, qui constitue l'une des premières sources d'actualités du pays; estime que la tenue d'élections légitimes est impossible dès lors que les médias ne peuvent faire leur travail sans restrictions, et que les journalistes ne peuvent informer sans faire l'objet d'intimidations;


13. Calls for the immediate lifting of restrictions on the media and access to the internet, and denounces once again the repeated targeting of Radio Publique Africaine, which serves as one of the country’s principal news outlets; considers that legitimate elections cannot take place unless media outlets are able to operate without restrictions, and journalists to report without intimidation;

13. demande la levée immédiate des restrictions en matière de médias et d'accès à l'internet, et dénonce une nouvelle fois les attaques répétées contre la Radio publique africaine, qui constitue l'une des premières sources d'actualités du pays; estime que la tenue d'élections légitimes est impossible dès lors que les médias ne peuvent faire leur travail sans restrictions, et que les journalistes ne peuvent informer sans faire l'objet d'intimidations;


15. Calls for the immediate lifting of restrictions on the media and access to the internet, and denounces once again the repeated targeting of Radio Publique Africaine, which serves as one of the country’s principal news outlets; considers that legitimate elections cannot take place unless media outlets are able to operate without restrictions, and journalists to report without intimidation;

15. demande la levée immédiate des restrictions en matière de médias et d'accès à l'internet, et dénonce une nouvelle fois les attaques répétées contre la Radio publique africaine, qui constitue l'une des premières sources d'actualités du pays; estime que la tenue d'élections légitimes est impossible dès lors que les médias ne peuvent faire leur travail sans restrictions, et que les journalistes ne peuvent informer sans faire l'objet d'intimidations;


1. Remains profoundly dismayed by the harrowing level of human suffering and loss of life in the Syrian conflict; denounces, once again, the continued, criminal onslaught by the Syrian regime against its own population, which has led to the most devastating humanitarian crisis in decades and has gravely destabilised the entire region;

1. demeure absolument consterné par l'épouvantable degré de souffrances et de pertes humaines dans le conflit syrien; dénonce, une fois encore, la poursuite par le régime syrien des massacres criminels de sa propre population, qui a provoqué la crise humanitaire la plus dévastatrice depuis des décennies et a gravement déstabilisé toute la région;


Today, Justice Létourneau denounced, once again, the decision to muzzle the inquiry.

Aujourd'hui, le juge Létourneau a dénoncé une fois de plus la décision de museler la commission.


I denounce, once again, the federal government's centralizing designs.

Je dénonce, encore une fois, les visées centralisatrices du gouvernement fédéral.


First, we must denounce, once again, the arbitrary and inconsistent new boundaries drawn up in recent years and, in this regard, we must also mention the importance of administrative divisions in Quebec.

Dans un premier temps, il nous apparaìt essentiel de dénoncer, encore une fois, l'arbitraire et l'incohérence de certaines nouvelles délimitations mises en place dans les années passées et dans ce sens, il faut mentionner l'importance des divisions administratives au Québec.


First of all, it seems essential that we denounce once again the arbitrariness and inconsistency of some boundaries established in the past.

Dans un premier temps, il nous semble essentiel de dénoncer encore une fois l'aspect arbitraire et incohérent de certaines nouvelles délimitations mises en place par le passé.


Rather than go all over what has already been said by the leader of the Bloc Quebecois or other Bloc members who have taken part in the debate, I am going to denounce once again the unhealthy situation in which the Liberals have landed themselves.

Je n'ai pas à répéter intégralement ce qui a été dit par le chef du Bloc québécois ou par les autres députés du Bloc qui sont intervenus dans ce débat. Je vais plutôt dénoncer encore une fois la situation malsaine dans laquelle les libéraux se sont mis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denounce once again' ->

Date index: 2023-02-11
w