Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deplore the ever-worsening humanitarian " (Engels → Frans) :

D. whereas it is estimated that more than 200 000 people have fled Burundi and are seeking refuge in neighbouring countries; whereas in July 2015, due to the ever-worsening humanitarian situation in the country, the EU stepped up its humanitarian assistance and mobilised an additional EUR 4.5 million for the benefit of displaced populations;

D. considérant que l'on estime à plus de 200 000 le nombre de personnes qui ont fui le Burundi et cherchent refuge dans les pays voisins; qu'en juillet 2015, face à l'aggravation continue de la situation humanitaire dans le pays, l'Union européenne a renforcé son aide humanitaire et mobilisé 4,5 millions d'euros supplémentaires en faveur des populations déplacées;


The United Nations (UN) Secretary-General has called the first ever World Humanitarian Summit to take place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le secrétaire général de l’Organisation des Nations unies a appelé à la tenue du premier Sommet humanitaire mondial jamais organisé, qui se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016.


This was the largest ever EU humanitarian aid budget to help those most in need, from people affected by severe large-scale crises in Syria, Yemen, South Sudan or the Lake Chad region, to victims of natural disasters such as the El Niño phenomenon, the tropical cyclone Winston in Fiji, the drought in Papua New Guinea, or the earthquake in Equator.

Il s'est agi là du plus important budget d'aide humanitaire jamais mis sur pied par l'UE pour aider les plus nécessiteux, qu'ils aient été victimes de crises graves et de grande ampleur en Syrie, au Yémen, au Soudan du Sud ou dans la région du lac Tchad, ou de catastrophes naturelles telles que le phénomène météorologique El Niño, le cyclone tropical Winston aux Fidji, la sécheresse en Papouasie - Nouvelle-Guinée ou le séisme en Équateur.


At the first-ever World Humanitarian Summit in May 2016, the EU welcomed the launch of the "Grand Bargain", to redirect at least US$1 billion dollars over the next five years to the frontline of humanitarian action where it is needed most.

Lors du premier sommet humanitaire mondial, qui s'est tenu en mai 2016, l'Union s'est félicitée du lancement du «Grand Bargain» (grand compromis), visant à réorienter au moins un milliard d'USD, sur les cinq prochaines années, vers l’action humanitaire de première ligne, là où les besoins sont les plus criants.


More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se sont réunis lors du tout premier sommet humanitaire mondial, à Istanbul, les 23 et 24 mai, pour chercher les moyens d'inverser la tendance à l'accroissement continu des besoins humanitaires et d'accroître l'efficience et l'efficacité du système de l'aide internationale.


Today the European Commission has announced €122.5 million for Ethiopia to address the immediate needs of people affected by the worsening humanitarian situation caused by one of the most severe extreme El Niño weather phenomenon on record.

La Commission européenne a annoncé ce jour une aide d'un montant de 122,5 millions d'euros en faveur de l'Éthiopie pour répondre aux besoins immédiats des populations victimes de la détérioration de la situation humanitaire causée par El Niño, l'un des phénomènes météorologiques les plus extrêmes et les plus graves jamais enregistrés.


The Commission, like Parliament, is deeply disturbed by the ever-worsening humanitarian and political situation in Afghanistan.

La Commission et le Parlement sont profondément préoccupés par la dégradation de la situation politique et humanitaire en Afghanistan.


The Commission, like Parliament, is deeply disturbed by the ever-worsening humanitarian and political situation in Afghanistan.

La Commission et le Parlement sont profondément préoccupés par la dégradation de la situation politique et humanitaire en Afghanistan.


Equally worrying is the worsening humanitarian situation which is compounded by restrictions on humanitarian access.

Autre préoccupation, la situation humanitaire qui se dégrade et qu’aggravent encore les restrictions à l’accès de l’aide humanitaire.


We will never know if the aggressive and ever worsening actions Mr Milosevic and his government were perpetrating more and more frequently would in fact have had far more dire consequences than those that we are witnessing in Kosovo today.

Et si les actions agressives et progressives sans cesse plus importantes de M. Milosevic et de son gouvernement auraient eu un résultat plus grave que ce qui se passe aujourd'hui au Kosovo .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deplore the ever-worsening humanitarian' ->

Date index: 2021-02-24
w