Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deregulating these big monopolies " (Engels → Frans) :

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, it is obvious to anybody who has any understanding at all about how jobs are created or who has had any contact with business that deregulating these government monopolies contributes to tremendous levels of employment and helps people get jobs.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, il est évident, pour quiconque comprend le moindrement le processus de création d'emplois ou connaît un peu le milieu des affaires, qu'en déréglementant ces monopoles gouvernementaux, on contribue considérablement à la création d'emplois et on aide les gens à trouver du travail.


I really have no way of responding to these types of questions because the Canadian Wheat Board is a very big monopoly that basically dictates.

Je ne puis répondre à cette question parce que la CCB est un véritable monopole qui décide essentiellement de tout.


Instead, due to over-enthusiastic economic liberalism, priority was given to other solutions that certainly do not benefit consumers or users, but the shareholders of these big monopolies.

Au lieu de cela, en raison d’un libéralisme économique trop enthousiaste, la priorité a été accordée à d’autres solutions qui ne bénéficient certainement pas aux consommateurs ni aux utilisateurs, mais aux actionnaires de ces grands monopoles.


The development of these economic and trade relationships only benefits the big monopolies of the EU and Turkey and is clearly harmful to the workers, who would lose rights in order to increase competitiveness, and to small and medium-sized businesses and farmers, who face increased production costs as well as reduced incomes and lower prices for their products.

Le développement de ces relations économiques et commerciales ne profite qu’aux grands monopoles européens et turcs et porte un préjudice manifeste aux travailleurs privés de leurs droits au profit d’une compétitivité accrue, aux petites et moyennes entreprises ainsi qu’aux agriculteurs confrontés à l’augmentation des coûts de production, à des revenus en baisse et à des prix réduits pour leurs produits.


These policies of liberalisation, deregulation and privatisation – implemented, let us be clear, at the behest of European big business – are having disastrous consequences for the lives of working-class people, with mass unemployment and savage attacks on living standards.

Ces politiques de libéralisation, de déréglementation et de privatisation, mises en œuvre, soyons clairs, à la demande des grandes entreprises européennes, ont des conséquences désastreuses pour la vie de la classe ouvrière, avec un chômage de masse et des attaques sauvages contre le niveau de vie.


4. Denounces and rejects the EU attempts to mystify the real causes of the crisis and acquit not only the capitalist system itself, but also its own responsibilities; stresses, in this respect, the continued policies to promote financial deregulation, liberalise markets and privatise public services, liberalise world trade, deregulate labour relations and undermine workers' rights embodied in the Lisbon Strategy and in the European Employment Strategy, policies that promote the accumulation of colossal profits by the big economic and ...[+++]

4. dénonce et rejette les efforts déployés par l'UE pour brouiller les pistes quant aux véritables causes de la crise et exempter non seulement le système capitaliste proprement dit mais également ses propres responsabilités; souligne à cet égard les mesures continuelles destinées à promouvoir la déréglementation financière, à libéraliser les marchés et à privatiser les services publics, à libéraliser le commerce mondial, à déréglementer les relations de travail et porter atteinte aux droits des travailleurs, consacrées par la stratégie de Lisbonne et la Stratégie européenne pour l'emploi, politiques qui encouragent l'accumulation de pr ...[+++]


Big business is extending its tentacles to the daily movements of workers on trams, the underground, suburban railways and buses, with high ticket prices and a package of state subsidies in private, monopoly transport companies, with particularly negative consequences on safety and standards for those who work in and use these means of transport, the grassroots family as a whole.

Les grandes entreprises s’emparent des moyens de transports quotidiens des travailleurs que sont les trams, le métro, les trains et les bus, avec pour conséquences des prix élevés et une panoplie de subventions publiques accordées à des sociétés de transport privées monopolistiques, et des répercussions particulièrement négatives sur la sécurité et les normes pour ceux qui travaillent dans les moyens de transport et ceux qui les utilisent, pour l’essentiel des familles modestes.


These policy reforms have included liberalized trade agreements within bilateral and multilateral bodies; privatization of previously state-owned firms or deregulation of former monopolies; adoption of international technical standards and platforms; revision of foreign ownership rules to provide easier access to foreign capital and markets; removal of tariffs on technology hardware; and agreements on reciprocal use of communications facilities such as satellites.

Ces réformes fondamentales comportent notamment : la libéralisation des ententes commerciales de nature bilatérale et multilatérale; la privatisation d'entreprises qui appartenaient autrefois à l'État et la déréglementation d'anciens monopoles; l'adoption de normes techniques et de plates-formes internationales; la révision des anciennes règles concernant la propriété étrangère, de manière à faciliter l'accès aux capitaux et aux marchés étrangers; la suppression des tarifs douaniers sur le matériel technologique; et enfin, des ententes d'utilisation réciproque des installations de communications, par exemple des satellites.


So ultimately part of the solution is deregulating these big monopolies, and Ontario Hydro is a classic.

En définitive, la solution réside donc en partie dans la déréglementation de ces gros monopoles et Ontario Hydro en est un exemple classique.


How far it goes, how stringent they are, how deep they go into the management of the company are worthy questions, but to suggest that the government has no business in the regulation and management of these big monopolies—there is telecommunications and the whole area where you have natural monopolies.

On est effectivement en droit de s'interroger sur la portée de la réglementation et sa sévérité, sur son ingérence dans l'administration de la compagnie, mais laisser entendre que le gouvernement n'a pas à se mêler de la réglementation et de la gestion de ces énormes monopoles—comme dans le secteur des télécommunications et le secteur où existent des monopoles naturels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deregulating these big monopolies' ->

Date index: 2023-11-18
w