Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "describing very real—quite certainly they " (English → French) :

One of the phenomena of feminism was the fact that many women who had never felt free to come forward and talk about sexual abuse were suddenly coming forward and describing very real—quite certainly they probably happened—events of child sexual abuse in their past histories.

L'un des phénomènes du féminisme est le fait que quantité de femmes qui ne s'étaient jamais senties libre de s'exprimer et de parler d'abus sexuel se sont tout d'un coup mises à parler et à décrire des événements très réels—très probablement vrais—d'exploitation sexuelle dans leur enfance.


Some of the issues you raised are very relevant, particularly certain actions taken by Air Canada which may be perceived as being anti-competitive since they impede real competition.

Il y a certains éléments que je trouve très pertinents, particulièrement à l'égard de certains comportements qu'on pourrait qualifier d'anticoncurrentiels, qui défavorisent l'établissement d'une réelle concurrence de la part d'Air Canada.


They would also rename pardons as record suspensions, which better describes their real nature, and it would extend periods of ineligibility to apply for them as well as make certain offences ineligible to receive them.

Elles remplaceraient également le terme réhabilitation par l’expression suspension de casier, qui traduit mieux la véritable nature de la mesure, et prolongeraient les périodes d’inadmissibilité à la suspension de casier et désigneraient en outre certaines infractions dont l’auteur serait entièrement inadmissible à cette mesure.


But it would certainly serve as a very good instrument and good indicator that those who register are prepared to respect the rules and be transparent, that they have nothing to hide and – this should be the key indicator for all of us – that they should be real partners to work with us and exchange information with us and that they have trust in our future communication.

Mais un très bon instrument et un bon indicateur serait que ceux qui s’enregistrent soient prêts à respecter les règles et à être transparents, qu’ils n’aient rien à cacher et - cela doit être l’indicateur principal pour nous tous - qu’ils s’engagent à être de vrais partenaires pour travailler avec nous et échanger des informations avec nous et qu’ils aient confiance en notre communication future.


They might not on a plane, but I am quite certain, from my personal health experience and from seeing tuberculosis when it is active, that indeed we may very well see that or another serious communicable disease show itself over the course of five days, or seven days, or the length of time that a person might be on a bus or a train with someone to be infected.

Encore une fois, on a avancé l'argument selon lequel les symptômes ne se déclareraient pas aussi tôt. Ce ne sera peut-être pas à bord d'un avion, mais je suis presque certaine, à en juger par mon expérience du domaine de la santé et pour avoir vu des cas actifs de tuberculose, que cette maladie ou toute autre maladie transmissible grave pourrait effectivement se manifester en cinq ou sept jours, ou pendant la durée d'un voyage en autobus ou en train avec une personne infectée.


We are inclined to take certain protective measures even though they have no real significance for consumers and bring no real benefit, simply because this is a very significant ethical matter.

Nous avons tendance à prendre certaines mesures de protection, même si elles n’ont pas de signification réelle pour les consommateurs ni n’apportent aucun avantage concret, simplement parce qu’il s’agit d’une question éthique de la plus haute importance.


We have to be quite clear about one thing: if by our policies – and I say this with next week’s debate very much in mind – we cause industries to abandon their European facilities and to set up production sites elsewhere in the world, the effect on the environment will certainly not be a positive one, for in these other places they will be then be producing their goods under much worse environmental conditions.

Nous devons être tout à fait clairs sur une chose: si, à cause de nos politiques – et je dis cela en songeant au débat de la semaine prochaine – nous amenons les industries à abandonner leurs installations européennes et à mettre en place des sites de production ailleurs dans le monde, il est certain que l’effet sur l’environnement ne sera pas positif car, sur ces autres sites, elles produiront alors leurs marchandises dans des conditions environnementales bien pires.


I am not going to throw accusations at the Italian police, but I believe that to suspend the right to movement of certain citizens while allowing the entry of the people who did what they did in Genoa could be described at the very least as ineffective and inefficient.

Je ne vais pas lancer d'accusations à l'encontre de la police italienne mais je crois que suspendre le droit de circulation de certains citoyens et permettre l'entrée des gens responsables de ce qui est survenu à Gênes peut être qualifié, pour le moins, de peu efficace.


The legitimacy of these summits is not in question but, quite apart from the fact that they have no real influence, they do suffer from a terrible deficit of representation – and by that I mean not just the representation of the poorest countries – which is a very serious problem – but, for example, the way the European Union itself is represented.

La légitimité de ces sommets n'est pas en cause, et pourtant faire référence à ce type d'assemblées - qui, nous le savons, ne possèdent d'ailleurs aucun pouvoir réel - constitue un déficit gravissime de représentation. Et quand je parle de déficit de représentation, je ne fais pas seulement allusion à la représentation des pays les plus pauvres - qui est un problème très sérieux -, mais par exemple à la façon dont l'Union européenne est représentée.


Mr. Denis Coderre: You are quite right: you have a premier in your riding, and the situation you described is very real.

M. Denis Coderre: Vous avez parfaitement raison: vous avez un premier ministre dans votre comté et la réalité que vous décrivez existe vraiment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'describing very real—quite certainly they' ->

Date index: 2024-06-21
w