Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "design and implementation rather then just " (Engels → Frans) :

These agreements should be based on real partnership in policy design and implementation rather then just concentrating on funding and visibility issues.

Ces accords doivent être basés sur un réel partenariat en matière de conception et de mise en oeuvre de la politique et non se concentrer uniquement sur des questions de financement et de visibilité.


Rather than taking the above steps independently, as is currently the case, the aim of the innovation partnerships will be to design and implement them in parallel to cut lead times.

Contrairement à ce qui se fait actuellement, les partenariats d'innovation auront pour objet de concevoir et de mettre en œuvre les mesures décrites ci-dessus en parallèle plutôt qu'indépendamment les unes des autres, ce qui permettra de réduire les délais.


collect the views not only of Member State authorities as in case investigations, but also of stakeholders such as electricity generators, suppliers, network operators and demand response providers to inform the Commission of problematic issues identify design features that may distort competition between capacity providers (e.g. between power generators and demand response operators) and distort cross-border trade promote competitive and market-based capacity mechanisms that complement the internal energy market ...[+++]

de recueillir les avis, non seulement des autorités des États membres comme dans les procédures d'enquête concernant les aides d'État, mais aussi des parties prenantes comme les producteurs d'électricité, les fournisseurs, les gestionnaires de réseau et les fournisseurs de services d'effacement, afin de prendre connaissance des points problématiques; de relever les caractéristiques de conception susceptibles de fausser la concurrence entre fournisseurs de capacité (par exemple, entre producteurs d'électricité et fournisseurs de services d'effacement de la consommation) et de fausser les échanges transfrontières; de promouvoir les mécan ...[+++]


This then turns long-term unemployment into a structural rather than just a cyclical challenge, with the risk of those affected becoming discouraged and falling into inactivity just at a time when Europe's working-age population starts to shrink and it becomes increasingly important for the EU economy to make the maximum use of all its potential labour resources.

Le chômage de longue durée devient dès lors un problème plus structurel que cyclique, entraînant un risque de découragement qui pousse les personnes concernées vers l’inactivité, à un moment précisément où la population européenne en âge de travailler commence à s’amenuiser; il devient dès lors de plus en plus important pour l’économie de l’Union de tirer parti dans toute la mesure du possible de son potentiel de ressources humaines.


So my suggestion is that one of the ways a legislative initiative can work is for the legislation to take a rather broad picture and suggest to the individual, however your courts are organized.I'm not too sure I understand whether it would be by district or how that would be done, but each area with a court should then submit a plan that would be approved by some body, hopefully the Supreme Court, to ensure that the intent of the legislation you design is implem ...[+++]

À mon avis, une des façons d'appliquer avec succès une mesure législative c'est de lui donner une portée plutôt large et de suggérer aux gens, quelle que soit l'organisation de vos tribunaux.Je ne sais pas exactement si cela s'appliquerait par district ou autrement, mais chaque secteur relevant d'un tribunal devrait soumettre un plan qui serait approuvé par une instance, préférablement la Cour suprême, afin de faire en sorte que l'intention de la loi que vous concevez soit respectée, mais sans qu'elle soit trop précise, ce qui empêche ...[+++]


First, rather than just thinking about a consultation process as suggested by Motion No. 262, we have actually taken action to implement a process as the government announced it would do in January.

D'abord, au lieu de n'envisager qu'un processus de consultation, comme le propose la motion n262, nous avons agi pour mettre en oeuvre un processus, comme le gouvernement a annoncé qu'il le ferait en janvier.


The sign claimed will not enable the consumer to recognise the sign as distinctive when he comes to make a choice on the occasion of a subsequent acquisition of the goods in question because it forms part of the appearance of the product itself and does not exhibit any particular feature to attract a consumer's instant attention as an indication of the trade origin of the product. Its complexity and fancifulness are attributable to the ornamental and decorative nature of the design's finish, rather than indicating ...[+++]

En effet, le signe demandé ne permettra pas au consommateur de reconnaître ce signe en tant que signe distinctif lorsque ce consommateur sera appelé à arrêter son choix lors d'une acquisition ultérieure des produits en cause, dans la mesure où il se confond avec l'aspect extérieur du produit lui-même et ne présente pas d'élément spécifique susceptible de retenir l'attention immédiate du consommateur en tant qu'indication de l'origine commerciale du produit, étant précisé que les caractères complexe et fantaisiste du motif apparaissent ...[+++]


However, given that the Social Policy Agenda is still in a rather early stage of implementation, in which new initiatives have just been tabled and transmitted to other institutions and actors, these new measures make up a significant part of the scoreboard

Toutefois, la mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale étant encore à un stade relativement précoce (de nouvelles initiatives viennent juste d'être proposées et transmises à d'autres institutions et acteurs), ces nouvelles mesures constituent une part considérable du tableau de bord.


Rather than putting tax dollars into preventing crime, the Liberals preferred then just as they do now, to waste tax dollars on dubious expenditures benefiting friendly special interests such as, blueberry jelly, a study of Christmas lights, or the effects of lullabies on babies.

Mais au lieu d'investir des fonds publics dans la prévention de la criminalité, il a alors préféré, comme il le fait maintenant, gaspiller les fonds publics et engager des dépenses douteuses qui bénéficiaient à des intérêts particuliers amicaux comme les fabricants de gelée de bleuet ou les groupes étudiant les lumières de Noël ou les effets des berceuses sur les enfants.


The next stage - and the crucial stage in achieving a true single insurance market - is to establish the sufficient and necessary basis of regulation and mutual recognition for full market opening : and then to open the market, on that basis, to all citizens, rather than just to commercial risks and those who are interested and informed enough to take the initiative/.

La prochaine étape, qui est d'importance cruciale pour la réalisation d'un véritable marché unique des assurances, consiste à établir les fondements nécessaires et suffisants d'une réglementation et d'une reconnaissance mutuelle indispensables à la libéralisation complète du marché et, à partir de là, ouvrir le marché non seulement aux assureurs commerciaux et à ceux qui sont suffisamment intéressés et informés pour prendre l'inititiative, mais à l'ensemble des citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'design and implementation rather then just' ->

Date index: 2024-08-17
w