The 1974 decision to exclude the textile sector from the normal GATT rules and make it subject ot the Multifibre Arrangement was designed not only to give the industrialized countries time to adjust their production structures, but also to offset the artificial or unfair advantages enjoyed by this sector in the developing countries (largely closed marktes, official aid, dumping, violation of intellecutal property rights).
Si depuis 1974, le secteur textiles a été exclu des règles normales du GATT et a fait l'objet de l'Accord Multi-Fibres, ce n'était pas uniquement pour donner aux pays industrialisés le temps d'ajuster leurs structures de production, mais aussi pour compenser les avantages artificiels ou inéquitables accordés à ce secteur industriel dans les pays en développement (marchés largement fermés,aides publiques,dumping,violation des droits en matière de propriété intellectuelle).