(7) It is desirable that, in particular for international transport, the negative impact of driving restrictions be minimised; whereas it would be desirable that certain roads, indicated in Annex I, Section 2 of Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the Trans-European transport Network , be kept open for international transport.
(7) Il est souhaitable, notamment pour le transport international, de minimiser l"incidence négative des restrictions de circulation et il serait souhaitable de maintenir ouvertes au transport international certaines routes, indiquées à l'annexe I, section 2 de la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil , du 23 juillet 1996, sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport .