This certainly increased administrative expenditure considerably, but largely failed to achieve the desired, and necessary, effect: subsidy-hunting continued and the area under cultivation increased from around 100 000 hectares to 240 000 hectares, with the result that budgetary expenditure on this sector was, virtually, more than doubled.
Certes, les dépenses administratives ont considérablement augmenté mais l'effet nécessaire attendu est largement insuffisant ; en effet, la chasse à la prime s'est poursuivie et les surfaces cultivées sont passées d'environ 100 000 hectares à 240 000 hectares, avec pour conséquence que les dépenses budgétaires pour ce secteur ont plus que doublé dans la pratique.