Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridges of Hope
Cape Hope squid
Chawathil
Chawathil Band
Chokker squid
Counseling about level of hope
Desperate to drink
Drive
EPL
Hope
Hope Band
Hope instillation
Hope sign of double jopping impulse
Libido
Motivational system
Tendency

Vertaling van "desperately hope " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bridges of Hope?: Canadian Voluntary Agencies and the Third World [ Bridges of Hope ]

Ponts de l'espoir? : Les organismes bénévoles canadiens et le tiers-monde [ Ponts de l'espoir? ]


Chawathil [ Hope | Chawathil Band | Hope Band ]

Chawathil [ Hope | bande de Chawathil | bande de Hope ]


Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]

Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]




Counseling about level of hope

counseling relatif au niveau d'espoir


Hope, Peace and Liberty | EPL [Abbr.]

Espérance, paix et liberté | EPL [Abbr.]




Hope sign of double jopping impulse

signe d'impulsation double de Hope


drive | motivational system | tendency | hope | libido

tendance | pulsion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We desperately hope that Milosevic will come to his senses, pull back, respect the rights of the people of Kosovo to determine their own future, hopefully have the kind of autonomy they had previously, but to respect their rights to self-determination, and that we can avert the continued horrors, because already too many people have died, that would in many respects be totally unacceptable not just to Canadians but to all civilized people should the global community not respond, not just with words but with action.

Nous espérons vivement que Milosevic reviendra à la raison, qu'il retirera ses troupes, qu'il respectera le droit des habitants du Kosovo à prendre leur avenir en main, à accéder, espérons-le, à l'autonomie dont ils bénéficiaient antérieurement, qu'il respectera leur droit à l'autonomie politique et que nous pourrons éviter la perpétuation des horreurs, car beaucoup trop de gens sont déjà morts. À bien des égards, il serait totalement inacceptable, non seulement pour les Canadiens, mais aussi pour tous les peuples civilisés, que la communauté mondiale n'intervienne pas, non seulement par des paroles, mais également par des actions.


I desperately hope the passage of Bill C-18 is the beginning of some sort of Liberal change of heart that will begin putting some teeth into the justice system.

J'espère de tout coeur que l'adoption du projet de loi C-18 est le début d'un revirement des libéraux, qui chercheront à donner un peu de mordant au système de justice.


We are desperately hoping that the government will address both areas of health care: the preservation of a universal, publicly administered health insured system and the strongest possible national food safety and health protection system imaginable.

Nous espérons sincèrement que le gouvernement s'occupera des deux aspects des soins de santé, soit de la préservation d'un système d'assurance-maladie universel administré par le secteur public et de la mise en place du meilleur système imaginable de protection de la sécurité des aliments et de protection de la santé.


I desperately hope that the applause that rings out from this Parliament can carry our love, all our strength and all our energy to them, across the space that separates us.

Je voudrais vous supplier que les applaudissements qui s’élèveront de cette enceinte puissent leur porter, à travers l’espace qui nous sépare d’eux, notre grand amour, toute notre force et toute notre énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, when Bill C-2 is finally passed, and I desperately hope that happens within the next few weeks, it will be the one piece of legislation that I think will define this government, because it is the strongest anti-corruption law that this Parliament has ever considered.

Lorsque le projet de loi C-2 sera enfin adopté, et j'espère de tout coeur qu'il le sera au cours des prochaines semaines, il deviendra la mesure qui définira le gouvernement, car il s'agit de la loi anticorruption la plus sévère dont le Parlement ait été saisi.


With regard to Biarritz, I desperately hope that the Amsterdam leftovers can be resolved very quickly.

Pour ce qui est de Biarritz, j'espère de tout cœur que le problème des "reliquats" d'Amsterdam pourra y être résolu rapidement.


We should also hope that those who believe that the real choice in the Arab world lies between pro-western despotism and anti-western democracy are wrong; hope that the regional repercussions will be benign – or, if they are damaging, that they will be contained; hope that the current crisis will serve to galvanise the Middle East peace process after a desperately bleak period in which things have drifted backwards; hope that those who believe that this war will strike a blow against international terrorism - rather than stoking th ...[+++]

Nous devons également espérer que se trompent ceux qui croient que le choix réel du monde arabe réside entre un despotisme pro-occidental et une démocratie antioccidentale ; espérer que les répercussions régionales seront minimes ou que - dans le cas contraire - elles puissent être contenues ; espérer que la crise actuelle galvanise le processus de paix au Moyen-Orient, après une période désespérément sombre de retour en arrière ; espérer qu'aient raison ceux qui croient que cette guerre portera un coup au terrorisme international - plutôt que de l'attiser - ; et espérer, enfin, que les nombreuses institutions et relations qui ont ét ...[+++]


There is a second fundamental point of which I desperately hope to convince my fellow Members in the next five – now four – years, and that is that we cannot claim to wish to respect the Kyoto Agreement by the year 2008.

Il est un deuxième point fondamental sur lequel j'espère désespérément convaincre mes collègues dans les cinq ans - maintenant quatre - qui viennent, à savoir que nous ne pouvons pas prétendre vouloir respecter l'accord de Kyoto en l'an 2008.


The Industry Committee, however, has incorporated a few more amendments and I hope that they can be conciliated swiftly because the SMEs are desperate for the entry into effect of this directive, but quality should come before speed.

La commission de l’industrie y a toutefois apporté quelques amendements et j’espère que le processus de conciliation en la matière pourra se dérouler assez rapidement car les PME aspirent à voir cette directive entrer en vigueur. Il va cependant de soi que la qualité doit primer sur la rapidité.


Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, desperately hoping that Canadians would see their convention as something fresh and new, the Reform strategists behind the Reform dominated convention decided to call it the united alternative.

M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, espérant désespérément que les Canadiens considèrent leur congrès comme quelque chose de nouveau et de rafraîchissant, les stratèges réformistes chargés du congrès dominé par le Parti réformiste ont décidé de l'appeler l'Alternative unie.




Anderen hebben gezocht naar : breaking silence creating hope     bridges of hope     cape hope squid     chawathil     chawathil band     counseling about level of hope     desperate to drink     hope band     hope instillation     hope peace and liberty     chokker squid     libido     motivational system     tendency     desperately hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desperately hope' ->

Date index: 2024-09-28
w