Besides the legitimate public interest in details such as the precise location of vessels with cargos of hazardous materials, the equally legitimate economic interests of the interested parties – cargo shippers, fleet managers, port operators, among others – must not be forgotten either.
Au-delà de l’intérêt légitime du public pour la précision, notamment la localisation précise des navires chargés de marchandises dangereuses, les intérêts économiques tout aussi légitimes des acteurs concernés - expéditeurs de cargaison, gestionnaires de flotte, opérateurs portuaires, entre autres - ne doivent pas non plus être oubliés.