Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detainees will not cooperate unless some extreme " (Engels → Frans) :

Thus the claim that the costs of climate change could account for between 5% and 20% of GDP by 2050 unless some extremely ambitious measures are taken ought to concern us.

Ainsi, le constat selon lequel les coûts du changement climatique pourront atteindre entre 5 et 20% du PIB en 2050, à moins que des mesures ambitieuses ne soient prises, doit nous interpeller.


1. Where the sources of some or all of the data and information described in Article 2 fall within the competence of national authorities other than the NCBs, the NCBs shall endeavour to establish permanent cooperation arrangements with those authorities ensuring a data transmission complying with the standards and requirements set out in this Guideline, unless the same result is already achieved on the basis of existing national l ...[+++]

1. Lorsque les sources de tout ou partie des données et des informations décrites à l’article 2 relèvent de la compétence d’autorités nationales autres que les BCN, ces dernières s’efforcent de conclure avec ces autorités des accords de coopération permanents afin de garantir une transmission des données satisfaisant aux normes et aux obligations énoncées dans la présente orientation, à moins que le même résultat ne soit déjà obten ...[+++]


1. Where the sources of some or all of the data described in Article 2 are competent national authorities other than the NCBs, the NCBs shall endeavour to establish with those authorities the appropriate modalities of cooperation to ensure a permanent structure of data transmission to fulfil the standards and requirements of the ESCB, unless the same result is already achieved on the basis of national legislation.

1. Lorsque les sources de tout ou partie des données visées à l’article 2 sont des autorités nationales compétentes autres que les BCN, les BCN s’efforcent d’arrêter avec ces autorités les modalités appropriées de coopération afin d’assurer une structure permanente de transmission des données qui satisfait aux normes et aux obligations établies par le SEBC, à moins que le même résultat ne soit déjà obtenu en appliquant la législati ...[+++]


There are some extremely welcome measures in this proposal for a regulation, such as closer cooperation between Member States through bodies specially set up for the purpose, and the creation of an electronic database, containing comprehensive information in this area.

Cette proposition de règlement prévoit des mesures particulièrement bienvenues, notamment en ce qui concerne la coopération plus étroite entre les États membres au travers d’organes spécialement créés à cet effet et la création d’une base de données électronique contenant des informations exhaustives en la matière.


The Italian Presidency has some extremely arduous tasks ahead of it and we are confident that, in the spirit of cooperation that it will foster with the other European institutions, with the Members of the European Parliament, the elected representatives of the people, it will give fresh impetus to the process of unifying Europe and to Europe’s role in the world.

La présidence italienne a devant elle des tâches extrêmement difficiles et nous sommes certains que, dans l’esprit de coopération qu’elle saura créer avec les autres institutions, avec les membres de ce Parlement élu par le peuple, elle imprimera un nouvel élan au processus d’unification de l’Europe et au rôle de l’Europe dans le monde.


There are some extremely important aspects which the programme should take into account: it is essential that we implement actions to prevent illegal immigration, actions against the counterfeiting of documents and essential actions in the field of consular cooperation.

Il y a des aspects très importants dont le programme devrait tenir compte : il est fondamental que l’on déploie des actions afin de prévenir l’immigration illégale, que l’on prenne des mesures contre la falsification des papiers et que l’on mène des actions obligatoires en matière de coopération consulaire.


I was just getting to the point, Mr President. Thanks to Mr Swoboda and his initiative and the cooperation of some of the Members, we have, at last, recouped the time lost, and I am extremely grateful to Mr Swoboda for that.

J'allais dire, Monsieur le Président, que grâce à M. Swoboda et à son initiative et à l'aide de certains collègues, nous avons enfin regagné le temps perdu, ce dont je remercie vivement M. Swoboda.


Some global and long term issues have become increasingly critical as water resources become scarce: the management of shared waters to build regional cooperation and avoid conflict; the impacts of climate change leading to higher risks of extreme events and resource depletion; and the globalisation of world trade, including products that may impact on water management.

Certaines questions qui se posent sur le long terme au niveau mondial deviennent de plus en plus actuelles au fur et à mesure que les ressources en eau diminuent: comment affronter la gestion des eaux partagées pour instaurer une coopération régionale et éviter les conflits- Comment réagir aux changements de climat qui font redouter des situations extrêmes et une contraction des ressources- Comment faire face à la mondialisation du commerce ...[+++]


1. Where the sources for some or all of the data and for the information described in Article 2 are competent national authorities other than the NCBs, the NCBs shall endeavour to establish with those authorities the appropriate modalities of cooperation to ensure a permanent structure of data transmission to fulfil the standards and requirements of the ECB, unless the same result is already achieved on the basis of national legisl ...[+++]

1. Lorsque les sources de tout ou partie des données et des informations visées à l'article 2 sont des autorités nationales compétentes autres que les BCN, les BCN s'efforcent d'arrêter avec ces autorités les modalités appropriées de coopération afin d'assurer une structure permanente de transmission des données qui satisfait aux normes et aux obligations établies par la BCE, à moins que le même résultat ne soit déjà obtenu en appl ...[+++]


That type of interrogation is called rapport-based interrogation, but still, a very small percentage, less than 5 per cent, of the detainees will not cooperate unless some extreme measures are used against them.

Ce type d'interrogatoire se base sur des incitatifs, mais dans une minorité des cas, moins de 5 p. 100, les détenus refusent de collaborer à moins qu'on ne prenne des mesures extrêmes à leur endroit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detainees will not cooperate unless some extreme' ->

Date index: 2024-01-11
w