1. Draws attention to the urgent need to establish a clear definition of ‘best practices’, also including the principle of good governance; considers, in this connection, that quantitative and qualitative performance indicators common to all Member States should be introduced and that a cost-bene
fit ratio should be determined for projects; points out that employees’ pay, the poverty indicator, the
standard of living, life expectancy, competitiveness, variations in long-term unemployment levels and the level of general-interest servi
...[+++]ces in the regions, in particular, could be taken into account as qualitative indicators; 1. rappelle qu'il est urgent d'établir une définition précise de la notion de "meilleures pratiques", qui intègre également le principe de bonne gouvernance; considère, à ce propos, qu'il conviendrait de mettre en œuvre des indicateurs de performance quantitatifs et qualitatifs, communs à l'ensemble des États membres ainsi que de dé
finir un ratio coût/bénéfice des projets; rappelle que la rémunération des salariés, l'indicateur de pauvreté, la qualité de la vie, l'espérance de vie, la compétitivité, les variations du niveau du chômage de longue durée ainsi que le niveau des services d'intérêt général dans les régions pourraient notamme
...[+++]nt être pris en compte en tant qu'indicateurs qualitatifs;