Finally, I must conclude, Mr President, by saying that the definition of strict and transparent criteria for using charges to pre-finance new airport infrastructure projects simultaneously protects the public interest in the development of airports and new airport infrastructures and also the rights of passengers, in other words consumers, whose interests must, after all, be the main focus of our attention.
Enfin, Monsieur le Président, je dois conclure en disant que la définition de critères stricts et transparents pour l’utilisation des redevances en vue de préfinancer de nouveaux projets d’infrastructures aéroportuaires protège à la fois les intérêts publics dans le développement d’aéroports et de nouvelles infrastructures aéroportuaires et les droits des passagers, c’est-à-dire des consommateurs, dont les intérêts doivent, après tout, être au centre de notre attention.