Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We conducted a series of oil sands dialogues last fall.

Traduction de «dialogue conducted last » (Anglais → Français) :

The Commission has conducted a continued and diversified dialogue with all stakeholders in view of monitoring 3G roll-out and has launched a certain number of actions as identified in the Communication published last year.

La Commission a organisé un dialogue continu et diversifié avec tous les intéressés en vue d'assurer une surveillance du déploiement des communications mobiles de troisième génération et elle a lancé un certain nombre d'actions, conformément à ce qui était prévu dans la communication publiée l'année dernière.


I welcome this step, especially in the wake of the failure of the Vienna dialogue conducted last month.

Je me réjouis de cette étape, surtout après l’échec du dialogue mené à Vienne le mois dernier.


At the national level, the president of the World Bank has told me that in the course of the last couple of months he has met with over 60 NGOs. The World Bank has in fact gone on line in order to conduct a dialogue with these NGOs.

Au niveau international, le président de la Banque mondiale m'a dit qu'il avait rencontré plus de 60 ONG au cours des deux derniers mois et que la Banque mondiale avait créé un site Web pour pouvoir dialoguer avec elles.


We conducted a series of oil sands dialogues last fall.

L'automne dernier, nous avons tenu une série de dialogues sur les sables bitumineux.


38. Emphasises the importance of implementing the five-year work programme agreed last year in Barcelona on the future of the European Union's Mediterranean Policy, in fields such as political and security dialogue, a code of conduct to counter terrorism, free trade, energy, transport, the environment, education, women's rights, cultural dialogue and migration;

38. souligne qu'il importe d'appliquer le programme de travail quinquennal convenu l'an dernier à Barcelone au sujet de l'avenir de la politique méditerranéenne de l'Union européenne dans des domaines tels que le dialogue politique et sécuritaire, le code de conduite en matière de lutte contre le terrorisme, le libre-échange, l'énergie, les transports, l'environnement, l'éducation, les droits de la femme, le dialogue culturel et les migrations;


This dialogue will be conducted in the hope of contributing to the establishment of a lasting constitutional order to provide Mauritania with the stability it needs for its sustainable development.

Ce dialogue sera mené dans l’espoir de contribuer à l’établissement d’un ordre constitutionnel pérenne qui apporte à la Mauritanie la stabilité dont elle a besoin pour assurer son développement durable.


Our communication on human rights of last May, and the subsequent conclusions by the General Affairs Council, set out a strategy for such an approach by an EU that would actively engage with the world in the promotion of human rights through, for example, the human rights clause which forms a regular feature of Community agreements and which finds its most advanced expression in the Cotonou Agreement; through the dialogue which we have undertaken to conduct in contacts with al ...[+++]

Notre communication sur les droits de l'homme du mois de mai dernier, ainsi que les conclusions du Conseil "affaires générales" qui ont suivi, établissent une stratégie pour une telle approche adoptée par l'UE. Celle-ci s'engagerait activement avec le reste du monde dans la promotion des droits de l'homme par le biais, par exemple, de la clause des droits de l'homme - caractéristique constante des accords communautaires - qui s'exprime de la manière la plus avancée dans les Accords de Cotonou ; par le biais du dialogue que nous avons entr ...[+++]


Our communication on human rights of last May, and the subsequent conclusions by the General Affairs Council, set out a strategy for such an approach by an EU that would actively engage with the world in the promotion of human rights through, for example, the human rights clause which forms a regular feature of Community agreements and which finds its most advanced expression in the Cotonou Agreement; through the dialogue which we have undertaken to conduct in contacts with al ...[+++]

Notre communication sur les droits de l'homme du mois de mai dernier, ainsi que les conclusions du Conseil "affaires générales" qui ont suivi, établissent une stratégie pour une telle approche adoptée par l'UE. Celle-ci s'engagerait activement avec le reste du monde dans la promotion des droits de l'homme par le biais, par exemple, de la clause des droits de l'homme - caractéristique constante des accords communautaires - qui s'exprime de la manière la plus avancée dans les Accords de Cotonou ; par le biais du dialogue que nous avons entr ...[+++]


25. Regrets the conduct of the US State and Trade Departments, which have refused to hold important talks on which an agreement in principle had been given at preparatory meetings, and their unreadiness to meet the delegation from Parliament's temporary committee on the Echelon system, when it visited Washington last week; considers that this both gives the impression and provides evidence of a lack of willingness to engage in dialogue and a lack of the t ...[+++]

25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'e ...[+++]


The link established by the Union between Maltese accession and the conduct of the ICG has led to agree that Malta will be regularly briefed on the progress of the discussions at the Conference and Malta will be able to express its point of view at meetings with the Presidency to be held in principle every two months. 3. The two parties also outlined the importance for the mediterranean region of the process launched by the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona which inaugurated the Euro-Mediterranean Partnership. 4. A first and positive assessment of the pre-accession strategy, notably the structured ...[+++]

Le lien établi par l'Union entre l'adhésion de Malte et le déroulement de la CIG a conduit à prévoir que Malte sera informée régulièrement de l'état d'avancement des discussions au sein de la Conférence et pourra exprimer son point de vue à la faveur de réunions qui auront lieu en principe tous les deux mois avec la Présidence. 3. Les deux parties ont également évoqué l'importance pour la région méditerranéenne du processus lancé par la Conférence euro-méditerranéenne de Barcelone, qui a été l'acte fondateur du partenariat euro- méditerranéen. 4. Il a été procédé à une première évaluation, positive, de la stratégie de pré-adhésion, et not ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue conducted last' ->

Date index: 2024-07-26
w