80. Points out that the main purpose of the ENP is to establish a privileged relationship with the EU's eastern and southern neighbours on the basis of a mutual commitment to common values, principally in the fields of the rule of law, good governance and respect for human rights; b
elieves that the EU dialogues could have a greater impact on reform in the ENP neighbours, taking into account the existence of a human rights subcommittee and the outcome of the dialogue within that Subcommittee; points out that, in the case of non-democratic regimes or serious human rights violations, dialogue on human rights should be
...[+++] combined with a stronger reaction, such as public criticism and other appropriate measures; 80. rappelle que le but premier de la PEV est d'instituer des relations privilégiées avec les voisins orientaux et méridionaux de l'Union sur la base d'un engagement mutuel à l'égard de valeurs communes, principalement dans les domaines de l'État de droit, de la bonne gouvernance et du respect des droits de l'hom
me; estime que les dialogues avec l'Union pourraient avoir un impact plus important sur les réformes menées par les pays voisins relevant de la PEV, compte tenu de l'existence d'un sous-comité des droits de l'homme et des résultats du dialogue mené en son sein; souligne que dans le cas des régimes non démocratiques ou de graves
...[+++] violations des droits de l'homme, le dialogue sur les droits de l'homme doit s'accompagner de réactions affirmées telles que des critiques publiques et d'autres mesures appropriées;