(2) The Council, in recognition of the historic changes which had taken place in Indonesia, and in particular the democratic elections to the Indonesian Parliament and of the President and Vice-President, believed that it was time for the European Union to forge a new and closer relationship with the new Indonesian Government so as to support its efforts to strengthen the country's democracy, ensure respect for human rights, reform its military and judicial systems, enhance the rule of law and good governance, restore the vitality of its economy and solve its internal conflicts through dialogue rather than the use of force.
2) Reconnaissant les changements historiques survenus en Indonésie, et notamment l'élection démocratique du Parlement indonésien, du président et du vice-président, le Conseil a estimé que, pour l'Union européenne, le moment était venu de forger des relations nouvelles et plus étroites avec le nouveau gouvernement indonésien, afin de le soutenir dans les efforts qu'il déploie pour renforcer la démocratie dans le pays, assurer le respect des droits de l'homme, réformer l'armée et l'appareil judiciaire, promouvoir l'État de droit et la bonne gestion des affaires publiques, redynamiser l'économie et résoudre les conflits internes qui déchirent le p
ays en recourant au dialogue plutôt qu ...[+++]'à la force.