Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue truly creates really concrete » (Anglais → Français) :

b.Implement an EU policy on Transitional Justice including through a mapping exercise to identify the EU's experiences, challenges and lessons learned in its support to TJ; provide concrete guidance and training to EU mission staff working on TJ, a network of staff across the Commission services and EEAS and EU MS will be created to exchange best practices and foster coherence and consistency; increase monitoring and reporting (including through the Human Rights Country Strategies) and promote inter-regional ...[+++]

b.Mettre en œuvre une politique de l’UE en matière de justice transitionnelle, en faisant notamment l’inventaire des expériences de l’UE, des difficultés qu’elle a rencontrées et des leçons qu’elle a tirées dans le cadre de son soutien à la JT; fournir des orientations concrètes et une formation au personnel des missions de l’UE travaillant dans le domaine de la JT et créer un réseau de membres du personnel des différents services de la Commission et du SEAE ainsi que des EM de l’UE aux fins de l’échange de bonnes pratiques et d’une ...[+++]


If we really truly created a freer sort of system and thought about the consumer and what was good for the consumer in terms of prices and competition, is it worth pursuing.

Si on libéralisait vraiment le système et qu'on cherchait à offrir aux consommateurs des prix avantageux et concurrentiels, est-il utile de poursuivre.?


b.Implement an EU policy on Transitional Justice including through a mapping exercise to identify the EU's experiences, challenges and lessons learned in its support to TJ; provide concrete guidance and training to EU mission staff working on TJ, a network of staff across the Commission services and EEAS and EU MS will be created to exchange best practices and foster coherence and consistency; increase monitoring and reporting (including through the Human Rights Country Strategies) and promote inter-regional ...[+++]

b.Mettre en œuvre une politique de l’UE en matière de justice transitionnelle, en faisant notamment l’inventaire des expériences de l’UE, des difficultés qu’elle a rencontrées et des leçons qu’elle a tirées dans le cadre de son soutien à la JT; fournir des orientations concrètes et une formation au personnel des missions de l’UE travaillant dans le domaine de la JT et créer un réseau de membres du personnel des différents services de la Commission et du SEAE ainsi que des EM de l’UE aux fins de l’échange de bonnes pratiques et d’une ...[+++]


107. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly ...[+++]

107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence ...[+++]


103. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly ...[+++]

103. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers pays; condamne catégoriquement tous les actes de violence ...[+++]


This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.

Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.


This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.

Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.


This new framework aims at creating the concrete basis for an energy dialogue between Israel and Palestinian Authority by identifying and promote interconnection projects of common interest to be integrated in the Euro-Mediterranean Energy Partnership.

Ce nouveau cadre vise à créer les assises concrètes pour un dialogue énergétique entre Israël et l'Autorité Palestinienne, par l'identification et la promotion de projets d'interconnexion d'intérêt commun, intégrés dans le partenariat euroméditerranéen sur l'énergie.


24. Welcomes the efforts made by EU High Representative Solana to defuse tension and facilitate dialogue and create the conditions for reconciliation between the parties; considers the appointment of a special EU envoy to Macedonia and of a EU advisor on constitutional amendments to be a concrete step forward towards a more effective EU role in the conflict;

24. se félicite des efforts du Haut Représentant Solana pour réduire la tension, faciliter le dialogue et créer les conditions d'une réconciliation entre les parties; considère que la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne en Macédoine et d'un conseiller pour la réforme constitutionnelle est une avancée concrète en direction d'un rôle accru pour l'UE dans la solution du conflit;


Against this background, the Commission is not seeking new powers, but is endeavouring simply to encourage and facilitate dialogue and cooperation between the various players, and more especially to promote really concrete activities for young people.

Dans cette configuration, il ne s'agit par, pour la Commission, de s'arroger des prérogatives ou des compétences particulières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue truly creates really concrete' ->

Date index: 2021-04-03
w