Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Conference of Heads of State
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Good will meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Ministerial meeting
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting

Vertaling van "diamandouros will meet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On May 15 2006, in a follow up to the Special Report of the European Ombudsman on the Complaint 2485/2004/GG concerning recommendations to the European Anti-Fraud Office (OLAF), the Committee on Petitions held an extraordinary meeting with the participation of Nikiforos Diamandouros, the European Ombudsman, and Franz-Hermann Brüner.

Le 15 mai 2006, dans le cadre du suivi du rapport spécial du Médiateur relatif à la plainte 2485/2004/GG concernant un projet de recommandation adressé à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), la commission des pétitions a tenu une réunion extraordinaire avec la participation de M. Nikiforos Diamandouros, Médiateur européen, et M. Franz-Hermann Brüner.


In the afternoon, Mr Diamandouros will meet with the Secretary of State responsible for State Reform, before continuing to the Office of the Prime Minister, where he will meet with the European Affairs Advisor to the Prime Minister, Mrs Pascale Andreani.

Dans l'après-midi, M. Diamandouros rencontrera le Secrétaire d'Etat chargé de la réforme de l'Etat, avant de se rendre au bureau du Premier ministre, où il rencontrera la Conseillère du Premier Ministre pour les affaires européennes, Mme Pascale Andreani.


On Thursday 2 December, Mr Diamandouros will meet the Vice-President of the Council of State, Mr Renaud Denoix de Saint-Marc.

Le jeudi 2 décembre, M. Diamandouros rencontrera le Vice-Président du Conseil d'Etat, M. Renaud Denoix de Saint-Marc.


On Wednesday 1 December, Mr Diamandouros will meet with his French counterpart, Mr Jean-Paul Delevoye, and his senior staff to explore ways of further developing co-operation between their offices.

Le mercredi 1er décembre, M. Diamandouros rencontrera son homologue français, M. Jean-Paul Delevoye, et son personnel d'encadrement pour explorer d'autres voies permettant de développer encore la coopération entre leurs services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his Special Report Mr Diamandouros found that the Council had given no valid reasons for refusing to conduct its legislative meetings in public.

Dans son rapport spécial, le médiateur européen, M. Diamandouros, est arrivé à la conclusion que le Conseil n'a fourni aucune raison valable pour refuser de se réunir publiquement lorsqu'il agit en tant que législateur.


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, will meet his ombudsman colleagues from the accession countries on May 29-30 in Warsaw.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, rencontrera ses collègues médiateurs des pays candidats à l'adhésion les 29 et 30 mai à Varsovie.


I would refer, by way of example, to the regular briefings and meetings between Mr Diamandouros and the Committee on Petitions and its chairman, and his meeting on 25 May 2005 with the College of Commissioners.

Je mentionnerai à titre d’exemple les briefings et réunions réguliers entre M. Diamandouros, d’une part, et la commission des pétitions et son président, de l’autre, ainsi que sa réunion du 25 mai 2005 avec le collège des commissaires.


S. whereas Mr Diamandouros recently advocated, in a letter to the President of the European Parliament and during a meeting with the Commission President and the College of Commissioners, that all the institutions and bodies should adopt a common approach with regard to a code of good administrative behaviour,

S. considérant que M. Diamandouros a récemment préconisé, dans une lettre au Président du Parlement européen et lors d’une rencontre avec le Président de la Commission et le collège des commissaires, que l’ensemble des institutions et des organes se dotent d’une approche commune en matière de code de bonne conduite administrative de l'Union européenne,


S. whereas Mr Diamandouros recently advocated, in a letter to the President of the European Parliament and during a meeting with the Commission President and the College of Commissioners, that all the institutions and bodies should adopt a common approach with regard to a Code of Good Administrative Behaviour of the European Union,

S. considérant que M. Diamandouros a récemment préconisé, dans une lettre au Président du Parlement européen et lors d'une rencontre avec le Président de la Commission et le collège des commissaires, que l'ensemble des institutions et des organes se dotent d'une approche commune en matière de code de bonne conduite administrative de l'Union européenne,


Commenting on the meeting, Mr. Diamandouros said "The European Ombudsman has always worked closely with his French counterpart.

Tout en commentant la réunion, M. Diamandouros a déclaré " Le Médiateur européen a toujours travaillé étroitement avec son homologue français.


w