Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dictating his orders willy-nilly " (Engels → Frans) :

Although, in theory, there is a separation of powers of state, in accordance with democratic principles, in practical terms, one man, President Traian Băsescu, controls all the power in Romania, dictating his orders willy-nilly and abusing power on a daily basis, all in an attempt to destroy the political opposition and stifle any voice which speaks out to offer a viable alternative to the catastrophic Băsescu-Boc administration.

Bien qu’en théorie il existe une séparation des pouvoirs de l’État en accord avec les principes démocratiques, en pratique, un homme, le président Traian Băsescu contrôle tous les pouvoirs en Roumanie, dictant ses ordres bon gré mal gré et abusant de ses pouvoirs quotidiennement, tout cela dans une optique de destruction de l’opposition politique et d’étouffer toute voix qui s’élève pour offrir une alternative valable à la gouvernance catastrophique de Băsescu-Boc.


However, it seems as though President Milosevic has decided to act on his own regardless of world opinion, regardless of the human lives he sacrifices willy-nilly whenever he wants to impose his will by force of arms.

Il semble néanmoins que le président Milosevic ait décidé d'agir à son gré, peu importe l'opinion internationale ou les vies humaines qu'il sacrifie de façon expéditive quand il décide d'imposer sa volonté par les armes.


This would allow a blood sample to be taken upon order of a judge, obviously not willy-nilly, but on the order of a judge, and would allow for some protection for these emergency care workers.

Cette mesure législative permettrait à un juge d'ordonner, s'il le juge approprié, le prélèvement d'un échantillon sanguin, et protégerait d'une certaine manière ces travailleurs d'urgence.


We do not ask the minister to be willy-nilly, whimsical in his or her approach to what the complaints might be.

Nous ne demandons pas au ministre d'adopter une approche incohérente ou fantaisiste par rapport à la nature des plaintes.


– (FR) Mr President, in Guinea, since 17 January, an old senile dictator has been massacring his people with complete impunity in order to protect his regime, his corrupt friends and his waning power.

- Monsieur le Président, en Guinée, depuis le 17 janvier, un vieux dictateur sénile massacre son peuple en toute impunité pour protéger son régime, ses amis corrompus et son pouvoir finissant.


The dictator Lukashenko is clinging desperately to power, and he has now announced a referendum in order to extend his term of office for an unlimited period.

Le dictateur Loukachenko se cramponne désespérément au pouvoir et vient d’annoncer l’organisation d’un référendum visant à étendre son mandat pour une période illimitée.


The major powers did not find fault with the dictatorial nature and the corruption of the regime in Zimbabwe until its dictator, Mr Mugabe, started, in order to preserve his power, to make a few demagogical gestures calling into question the privileges of the white farmers.

Les grandes puissances n'ont rien trouvé à redire au caractère dictatorial et à la corruption du régime du Zimbabwe tant que son dictateur, Mugabe, n'avait pas commencé - pour conserver son pouvoir - à faire quelques gestes démagogiques mettant en cause les privilèges des fermiers blancs.


How can the Minister of Foreign Affairs accept his colleague's putting words willy nilly in the mouth of the French government, and what does he plan to do to remedy the blunder of his colleague, the Minister of Intergovernmental Affairs?

Comment le ministre des Affaires étrangères peut-il accepter que son collègue prête ainsi des propos au gouvernement français sans discernement et que compte-t-il faire pour réparer la bourde de son collègue, le ministre des Affaires intergouvernementales?


The Chairman: Absent that sort of key to get inside the question again, that is to say, some interruption of a licence, for example, no order of government could simply say, willy-nilly, " We will now impose an assessment process on this ongoing business'. '

Le président: En l'absence de cette clé, si je peux dire, pour rouvrir la question de nouveau, c'est-à-dire pour imposer une interruption de permis, par exemple, aucun ordre de gouvernement ne pourrait simplement dire à sa guise qu'il va imposer une évaluation à une entreprise existante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictating his orders willy-nilly' ->

Date index: 2022-12-06
w