Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That seems to be a perfectly legitimate thing to ask.
That's a perfectly legitimate thing to do.

Traduction de «did a perfectly legitimate thing » (Anglais → Français) :

Mr. Wappel: At that point, because he is an innocent man and he did a perfectly legitimate thing, which innocent people are entitled to do, which is to profit from writing a book, then there would be an accounting from the person who owned the copyright, namely the Crown under this bill.

M. Wappel: À ce moment-là, comme il est innocent et a agi de façon tout à fait légitime, comme sont en droit de le faire les personnes innocentes, c'est-à-dire tirer profit de la rédaction d'un livre, le titulaire du droit d'auteur, en l'occurrence la Couronne dans le cadre du projet de loi, devrait rendre des comptes.


Although the arms embargo imposed on China after Tiananmen is perfectly legitimate, we should not be surprised if it is not having any positive effects since the European Union did not make the lifting of the embargo dependent on any particular demands.

Si l'embargo sur les armes imposé à la Chine après Tiananmen est parfaitement légitime, il ne faut pas s'étonner qu'il n'entraîne aucun effet positif puisque l'Union européenne n'a conditionné sa levée à aucune demande particulière.


The Commissioner was right to say that these issues fit outstandingly well into development policy, being the typical things that official development aid is spent on, but all those things that have to do with migration policy, on the basis of Europe’s perfectly legitimate interest in it being well-managed and safe, certainly go further than official development aid and are not primarily aimed at dealing with poverty.

Le commissaire avait raison de déclarer que ces questions cadrent parfaitement avec la politique de développement, puisqu’il s’agit des volets bénéficiant habituellement de l’aide au développement officielle. Toutefois, tout ce qui a trait à la politique migratoire, compte tenu de l’intérêt tout à fait légitime de l’Europe à ce qu’elle soit bien gérée et sûre, va certainement bien au-delà de l’aide officielle au développement et ne consiste pas pour l’essentiel à traiter de la pauvreté.


The matter was, perfectly legitimately, referred to you by the national authorities, and I am told that you did not wish to just ‘take note’, as the Act of 1976 invites you to do, of the disqualification of Mr Michel Raymond, fearing that there would be a long drawn-out appeal before the European Court of First Instance, which has in fact been lodged by Mr Le Pen.

Vous avez été saisi par les autorités nationales de manière parfaitement régulière. Et on me dit que vous n’avez pas souhaité simplement "prendre acte", comme l’Acte de 1976 vous y invite, de la déchéance de M. Michel Raymond, au motif que vous craignez un long recours devant le Tribunal de première instance européen, comme l’a fait M. Le Pen.


– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition d ...[+++]


You can be certain of one thing: even though I did not in opening mention all the elements relating to the significance of this agreement, particularly for the Spanish and also the Portuguese fisheries industry, I am nonetheless perfectly aware of its significance.

Vous pouvez être certains d'une chose : même si je n'ai pas évoqué au début du débat tous les éléments liés à l'importance de cet accord, en particulier pour l'économie halieutique espagnole et portugaise, j'en suis bien conscient.


I think that's a perfectly legitimate thing for central banks to have to do, but it did suggest that conditions were different and that what we had said we might do if there weren't going to be any major shocks was certainly off the table.

J'estime que les banques centrales ont agi en toute légitimité, mais leurs mesures pouvaient laisser croire que les conditions étaient différentes et que ce que nous avions prévu de faire en l'absence de crises importantes n'était plus possible.


' That is a perfectly legitimate thing to say, and I said I would be available in September.

Ce sont des propos parfaitement légitimes, et j'ai dit que je serais disponible en septembre.




That seems to be a perfectly legitimate thing to ask.

C'est là une considération qui semble parfaitement légitime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did a perfectly legitimate thing' ->

Date index: 2022-03-11
w