Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did exchange polite remarks " (Engels → Frans) :

3. Supports the Commission’s recommendations to streamline the use of existing instruments and channels (such as the default use of the Europol channel and the creation of national integrated Single Point of Contacts) and to improve training and awareness on cross-border information exchange; is disappointed, however, that the Commission did not provide for a more ambitious, future-oriented vision, as was called for in the Stockholm Programme and the Internal Security Strategy, that could be a starting point for a political debate on ...[+++]

3. approuve la Commission lorsqu'elle recommande d'optimiser l'utilisation des instruments et canaux existants (comme le recours par défaut au canal d'Europol et la création de guichets uniques intégrés nationaux) et d'améliorer la formation et la sensibilisation en matière d'échange transfrontalier d'informations; est néanmoins déçu que la Commission n'ait pas formulé une vision plus ambitieuse et tournée vers l'avenir, ainsi que le préconisaient le programme de Stockholm et la stratégie de sécurité intérieure, qui aurait pu être le point de départ d'un débat politique portant s ...[+++]


I did not agree with many of Mr. Layton's policy ideas and positions, but I did agree unreservedly with his conviction that politics — true public service — demands serious, honest, respectful debate, listening, exchanging ideas, and an openness to be persuaded, perhaps especially, by those representing contrary views.

Je ne partageais pas plusieurs des idées et des positions politiques de M. Layton, mais tout comme lui, j'étais totalement convaincu que la politique — celle qui est au service du public — exige la tenue de débats sérieux, honnêtes et respectueux, de l'écoute et des échanges d'idées ainsi qu'une ouverture d'esprit suffisante pour se laisser convaincre par les personnes qui expriment des opinions contraires — peut-être même spécialement par celles-là.


I believe that the Committee on Civil Liberties did a remarkable job of restoring a meaningful, tangible political profile to this report.

Je pense que la commission des libertés civiles a, pour ce rapport, fait un remarquable travail de restauration d’un profil politique significatif et tangible.


Although we did not always fully agree with their specific remarks, I would like to remind you that the Council included a number of appropriate changes in its common position in November 2007, thereby demonstrating its political decisiveness, openness and constructive flexibility.

Bien que nous ne partagions pas toujours entièrement leurs remarques, j’aimerais vous rappeler que le Conseil a inclus un certain nombre de modifications dans sa position commune de novembre 2007, en témoignant par là de son esprit de décision, de sa largeur d’esprit et de sa flexibilité.


Over the past 15 years, we did exchange polite remarks, perhaps even an idea or two, but always with some shyness on my part.

Au cours des 15 dernières années, oui, nous avons échangé quelques formules de politesse, peut-être même quelques idées, mais toujours avec une certaine timidité de ma part.


The last point I want to make is that quite frankly twice during my hon. Liberal colleague's remarks he said that the use of franked mailings for political self-promotional items and 10 percenters was, in his words, “a wild west show” (1530) I notice that he did not say a wild east show. He did not say a wild central Canadian show.

Ma dernière observation a trait au commentaire de mon collègue libéral qui, à deux reprises, a parlé de la franchise postale en disant que son application aux envois de promotion politique et aux dix-pour-cent équivalait, selon son expression, à un « spectacle du Wild West » (1530) Je constate qu'il n'a pas parlé de spectacle du « Wild East » ou de spectacle du « Wild Central Canada ».


17. Expresses its gratitude to Miguel Angel Moratinos for the remarkable work he has performed for the past seven years as EU Special Representative to the Middle East and deeply regrets that he did not receive the appropriate political support to develop a real European policy in the region;

17. exprime sa gratitude à Miguel Angel Moratinos pour le travail remarquable qu'il a accompli durant les sept dernières années en tant qu'envoyé spécial de l'Union européenne au Proche-Orient et regrette profondément qu'il n'ait pas reçu l'appui politique approprié pour développer une véritable politique européenne au Proche-Orient;


15. Expresses its gratitude to Miguel Angel Moratinos for the remarkable work he has performed for the past seven years as EU Special Representative to the Middle East and deeply regrets that he did not receive the appropriate political support to develop a real European policy in the region;

15. exprime sa gratitude à Miguel Angel Moratinos pour le travail remarquable qu'il a accompli durant les sept dernières années en tant qu'envoyé spécial de l'Union européenne au Moyen-Orient et regrette profondément qu'il n'ait pas reçu l'appui politique approprié pour développer une véritable politique européenne au Moyen-Orient;


This special trait, added to his oratorical skills, his warm personality, combined with his great concern for the welfare of his constituents, allowed him to be elected eight times to the House of Commons, a remarkable achievement by itself, but made even more remarkable as the PCs, during many of those years, did not always show the solidarity the public expects from a political party.

Ce trait particulier, ainsi que son brio oratoire, sa chaude personnalité et son grand souci du bien-être de ses électeurs lui ont permis d'être élu huit fois à la Chambre des communes. Remarquable en soi, cette réalisation est encore plus épatante si on tient compte du fait que, pendant bon nombre de ces années, le Parti conservateur n'a pas toujours fait preuve de la solidarité dont le public s'attend de la part d'un parti politique.


Let us face it, most of the time it is as good an excuse as any to tell one's own life story, under the pretence of paying tribute to this distinguished colleague - and I am not referring to anyone in particular here - " who had such a great influence on my career" but with whom we have not exchanged a polite remark, let alone an idea, in ten years.

Le plus souvent - avouons-le! - on en profite pour raconter sa propre vie.sous le prétexte de rendre hommage à cet éminent collègue, et je cite au hasard, «qui a eu une si grande influence sur ma carrière», mais avec qui on n'a pas échangé une seule formule de politesse - et encore moins une idée - depuis 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did exchange polite remarks' ->

Date index: 2023-03-07
w