Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did just want " (Engels → Frans) :

Mr. Alex Park: I did just want to respond to the question.

M. Alex Park: Je voulais simplement répondre à la question.


I do not think I need to take too long, but I did just want to make a few comments about the report that has denied this bill, specifically about the decision inherent in this report that the committee did not call patients, people who are afflicted with multiple sclerosis.

Je ne crois pas avoir besoin de prendre beaucoup de temps. Je voulais simplement dire quelques mots sur le rapport qui rejette ce projet de loi, en particulier sur le choix déterminant du comité de ne pas entendre des patients, c'est-à-dire des personnes atteintes de sclérose en plaques.


But I did just want to speak to the difference between provincial and federal.

Mais je tenais à vous entretenir de la différence entre les paliers provincial et fédéral.


We also told them that we did not just want to talk about where to place the Guantánamo detainees, but that at the same time, we also wanted to discuss with the United States the notion that their policy on the care of the prisoners and their penal code needed to be reformed comprehensively in order for it to comply with the principles of the rule of law.

Nous avons dit également que nous ne voulions pas seulement parler de la destination des détenus de Guantánamo, mais que nous voulions aussi discuter avec les États-Unis de la nécessité d’une vaste réforme de leur politique en matière de traitement des prisonniers et de leur code pénal, et ce afin de se conformer aux principes de l’état de droit.


Just a few hours before the meeting was to occur, the minister did an about-face and told us he preferred to keep politics out of the meeting and just wanted to see the airport manager.

À quelques heures seulement de la rencontre, le ministre a fait volte-face en nous avisant qu'il préférait ne pas mêler la politique à la rencontre et qu'il souhaitait rencontrer seulement le directeur général de l'aéroport.


– (DE) Mr President, I just wanted to make known that I abstained from the vote on CITES: not because I did not agree with many things contained in the resolution but because, as so often happens, this House is dictating to developing countries behaviour that seems right to us, but that those countries may not consider so appropriate. That is why I abstained.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens juste faire savoir que je me suis abstenu lors du vote sur la CITES, non pas parce que je ne suis pas d’accord avec de nombreux points de cette résolution, mais parce que, comme souvent, cette Assemblée dicte aux pays en développement un comportement qui lui semble bon, mais que ces pays pourraient ne pas juger aussi approprié. C’est pourquoi je me suis abstenu.


Did he inquire about how this money was being spent, or did he just bury his head in the sand because he did not want to know about the corruption with the Liberal Party in Quebec?

A-t-il demandé comment cet argent était dépensé ou a-t-il simplement joué à l'autruche car il ne voulait rien savoir de la corruption qui sévissait au sein du Parti libéral au Québec?


I wanted to point out that, when, a year or 18 months ago, we discussed a Commission proposal to extend the TEN projects – a proposal which did not make it through in the end, and which has now been replaced by a new one – I tabled an amendment to include the Iron Rhine as a matter of priority. I just wanted to put on the record that Mr Dillen’s predecessors abstained on that proposal back then.

Je voulais dire que, lorsque nous avons débattu, il y a un an ou 18 mois, une proposition de la Commission visant à étendre les projets de RTE - une proposition qui n’a finalement pas abouti et qui a été remplacée par une autre proposition -, j’ai déposé un amendement destiné à considérer le Rhin de fer comme une question prioritaire. Je voulais simplement signaler que les prédécesseurs de M. Dillen s’étaient alors abstenus à l’égard de cette proposition.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.


– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, if the PPE did not want this debate to be held today, it was not because it did not consider it important, but just in order to be able to shed light on a number of aspects, to hear the opinions of a number of experts, before making a statement.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, si le PPE n’avait pas souhaité que ce débat ait lieu aujourd’hui, ce n’était pas faute de le juger important, mais c’était tout simplement pour pouvoir faire la lumière sur un certain nombre de choses, auditionner un certain nombre d’experts, avant de se prononcer.




Anderen hebben gezocht naar : did just want     but i did just want     did not just     not just want     just     just wanted     did he just     did not want     priority i just     wanted     but just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did just want' ->

Date index: 2021-12-21
w