Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not have a foreign debt then that money would stay » (Anglais → Français) :

Mr. Jean-Pierre Kingsley: The recommendation I made did not contain limits for the simple reason, as I explained then, that I did not have sufficient knowledge about how much money was transmitted during those campaigns, and I did not know sufficiently what would be a reasonable amount.

M. Jean-Pierre Kingsley: Je n'ai pas recommandé de limites simplement parce que, comme je l'avais expliqué alors, je n'étais pas suffisamment renseigné sur les sommes transmises au cours de ces campagnes, et je n'avais pas une idée suffisamment précise de ce qui pourrait représenter un montant raisonnable.


(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer ...[+++]


My bill would make sure that any money given specifically to the crown to pay down the debt would have to stay in trust until such time as there were surpluses, then it could be used to pay down the debt.

Mon projet de loi ferait en sorte que tout argent donné à l'État dans le but de payer la dette reste en fiducie jusqu'à ce que l'on ait un excédent, alors il pourrait être utilisé à réduire la dette.


It is only logical that if it did not have a foreign debt then that money would stay in the country and would not just disappear.

Logiquement, on peut dire que si nous n'avions pas de dette étrangère du tout, cet argent resterait au pays au lieu de s'évanouir à l'extérieur des frontières.


Those of us who have been following the evolution of the Union for years and remember the first modest steps on foreign policy, let alone security and defence policy, of the Treaties – first Maastricht, then Amsterdam – may have thought, as I did at the time, that we would never see this day, ...[+++]

Ceux d’entre nous qui suivent l’évolution de l’Union depuis des années et se souviennent des premiers petits pas de la politique étrangère, sans parler de la politique de sécurité et de défense, des Traités – d’abord Maastricht, puis Amsterdam – se sont peut être dit, comme je l’ai fait à l’époque, que nous ne verrions jamais ce jour, que nous ne parviendrions jamais à jeter les bases d’une diplomatie européenne commune.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportuni ...[+++]

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui ...[+++]


But perhaps I could go a stage further and say that what would be really damaging for the European Union would be if, having asserted the case for a common foreign and security policy, having argued the case for a European security and defence initiative, we were then to fall way short of our rhetoric in wha ...[+++]

Mais je pourrais peut-être aller un cran plus loin et dire qu'il serait vraiment néfaste pour l'Europe de s'avérer incapables de faire suite à cette belle rhétorique après avoir constaté la pertinence d'une initiative en matière de sécurité et de défense européenne.


Forty-five billion dollars in interest on this huge debt, if we did not have to pay that, that amount of money would pay for every hospital in Canada including the ones that are being forced to close to operate for two years.

Si nous n'avions pas à payer les intérêts sur l'énorme dette que nous avons, ces 45 milliards par année, nous pourrions entretenir tous les hôpitaux du Canada, y compris ceux que l'on a dû fermer depuis deux ans.




D'autres ont cherché : did not know     did not have     explained then     how much money     sufficiently what would     scope of said     any payments made     made to foreign     when     bill that would     debt would have     down the debt     were surpluses then     any money     bill would     have to stay     did not have a foreign debt then that money would stay     who have     steps on foreign     first modest     first maastricht then     we would     have     persecuted in foreign     will then     society that would     having     common foreign     were then     what would     stage     huge debt     interest on     amount of money     money would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not have a foreign debt then that money would stay' ->

Date index: 2023-10-22
w