Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not really propose much " (Engels → Frans) :

It was easy to criticize something when reformers did not really know much about it.

Il leur était facile de critiquer quelque chose que les réformistes ne connaissaient pas beaucoup.


Mr. Speaker, early in his speech the member said that having 13 members of law enforcement in our caucus did not really make much difference.

Monsieur le Président, au début de son discours, le député a dit que le fait que le caucus conservateur compte 13 policiers n'est pas une justification adéquate.


I would like to hear the hon. member on how the Liberal Party was able, before the election, to use smoke and mirrors and introduce bills C-25 and C-11, which did not really offer much protection at all.

C'est sur quoi je voudrais l'entendre, à savoir comment le Parti libéral a pu, avant les élections, lancer de la poudre aux yeux et déposer les projets de loi C-25 et C-11 qui, finalement, ne protégeaient pas plus que nécessaire?


Other than vague commitments on peacekeeping, we did not really hear much about national defence in the Speech from the Throne.

J'aborderai brièvement maintenant la question de la défense nationale. À l'exception de certains engagements vagues concernant le maintien de la paix, il n'a pas beaucoup été question de défense nationale dans le discours du Trône.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, let me begin by saying that the Chancellor did not really tell us very much about future enlargement, although that is, in fact, a priority of the Austrian presidency, firstly as regards Bulgaria and Romania and secondly with regard to preparation of the next steps in south-east Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


When, in 1999, the Commission forwarded to the Council and Parliament its proposal for restrictions on phthalates in toys and childcare articles, it did not expect so much time to elapse before this directive was eventually adopted.

Lorsque, en 1999, la Commission a présenté au Conseil et au Parlement sa proposition de limitation d’utilisation des phtalates dans les jouets et les articles de puériculture, elle ne s’attendait pas à ce que l’adoption définitive de la directive prenne autant de temps.


Secondly, I was also very concerned that you did not really propose much support for the NGOs, and this is exactly what many people working with democracy projects say, that they go to the budget line for democracy and human rights instead of being streamlined into other projects.

Deuxièmement, je m'inquiète fortement aussi de ce que vous ne proposiez pas réellement beaucoup de soutien en faveur des ONG, et c'est exactement ce que beaucoup de gens participant à des projets démocratiques disent. Elles entrent dans la ligne budgétaire relative à la démocratie et aux droits de l'homme au lieu d'être inscrites dans d'autres projets.


Basically, Mr President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I have to say that the Commission’s draft budget did not really impress us, and that we are disappointed with the Council’s budget proposal.

Sur le fond, Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, mes chers collègues, je dois dire que nous n’avions pas été séduits par l’avant-projet de budget de la Commission et que nous sommes déçus par le projet de budget du Conseil.


The 1791 parliament did not really have much power, no more than the modern parliament in Quebec has every power, as it is not sovereign.

Ce Parlement de 1791 n'avait pas vraiment de pouvoirs, comme celui du Québec moderne n'a pas tous les pouvoirs, n'est pas souverain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not really propose much' ->

Date index: 2022-12-16
w