Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not rest until they » (Anglais → Français) :

5. Where, following the official controls referred to in point (c) of paragraph 2, the competent authorities establish that animals are not fit to complete the journey, they shall give the order that animals be unloaded, watered, fed and rested until fit to continue their journey.

5. Lorsque, à la suite des contrôles officiels visés au paragraphe 2, point c), les autorités compétentes établissent que les animaux ne sont pas aptes à achever le voyage, elles ordonnent que ceux-ci soient déchargés, abreuvés et alimentés et puissent se reposer jusqu’à ce qu’ils soient aptes à poursuivre leur voyage.


Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and would enjoy all the rights attaching thereto.

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


It is regrettable that the authorities of a country which has become independent and sovereign in the wake of a terrible conflict have not wished to rest until they have placed the country under a foreign yoke, against public opinion.

Il est regrettable que les autorités d'un pays devenu indépendant et souverain après un terrible conflit n'aient eu de cesse de remettre ce pays sous un joug extérieur, contre l'avis de leur opinion publique.


The countries of central and eastern Europe did not rest until they had bridged this artificial gap, their aim being to re-integrate their birth families and to allow Europe finally to operate at full strength.

Les pays d’Europe centrale et orientale n’ont eu de cesse de dépasser cette division artificielle afin de réintégrer leur famille d’origine et de permettre à l’Europe de respirer enfin avec ses deux poumons.


Out of respect for my own convictions and those of the electorate, I feel that these values cannot be called into question by ulterior motives and tricks aimed at obtaining derisory concessions from conservatives who control the majority of the Member States, the European Parliament and the Commission, and who will not rest until they have furthered their deregulatory policy.

Par respect pour mes convictions et pour celles des électeurs, je pense que ces valeurs ne peuvent être remises en cause par des calculs et des jeux de dupes visant à obtenir des concessions dérisoires de la part de conservateurs qui contrôlent la majorité des États membres, le Parlement et la Commission, et qui n’auront de cesse de continuer leur politique dérégulatrice.


The signing of an unholy alliance on December 1 means that they will not rest until they taste blood.

La signature d'une alliance contre nature, le 1 décembre, signifie qu'ils ne se calmeront pas tant qu'ils n'auront pas goûté au sang.


The police did not leave until they had found all 280 registered weapons.

La police n'a pas quitté les lieux avant d'avoir trouvé les 280 armes enregistrées.


In fact, they did not wait until they had plunged thousands of homes into financial difficulty and drafted the umpteenth useless report before they reacted.

En effet, ceux-ci n’ont pas attendu d’avoir plongé des milliers de foyers dans la détresse et de rédiger un énième rapport inutile pour réagir.


The Palestinians, both Muslims and Christians, dream and wish to have their country as well and they will not rest until they have a secure and viable state based on a just and fair settlement.

Les Palestiniens, musulmans et chrétiens, rêvent et souhaitent aussi avoir leur propre pays, et ils lutteront jusqu'à obtenir un État sûr et viable basé sur un arrangement juste et équitable.


they had to allow inventors to file patent applications from 1 January 1995, even though they did not have to decide on whether or not to grant the patent until the end of this transition period (the mailbox rule).

ils devaient autoriser les inventeurs à déposer une demande de brevet à partir du 1er janvier 1995, même si la décision d’accorder ou non ce brevet ne devait pas nécessairement être prise avant la fin de cette période de transition (système de la boîte aux lettres).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not rest until they' ->

Date index: 2023-01-07
w