Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did she vote " (Engels → Frans) :

So there are two questions: Does she recognize the people of Quebec and, if so, why did she vote against the amendment we moved in this House?

Cela fait donc deux questions: Est-ce qu'elle reconnaît le peuple québécois, et si oui, pourquoi a-t-elle voté contre la modification que nous avons présentée en cette Chambre?


If so, why did she vote against the Bloc's amendment to the motion on the throne speech.

Si oui, pourquoi alors a-t-elle voté contre l'amendement que le Bloc québécois a présenté, découlant de la motion sur le discours du Trône.


– (FR) The own-initiative report on enforcement of intellectual property rights in the internal market was adopted by 328 votes to 245, with 81 abstentions. Admittedly, Mrs Gallo (Group of the European People’s Party (Christian Democrats)) obtained a majority, but the debate was confused; she did not manage to transcend divisions, nor did she pave the way to any legislation.

– Le rapport d’initiative sur l’application des droits de propriété intellectuelle dans le marché intérieur a été adopté par 328 voix (245 contre/81 abstentions): Mme Gallo (PPE) a obtenu certes une majorité mais le débat a été confus; elle n’a pas réussi à transcender les clivages, ni pavé la voie à une législation.


If the member cares so much for immigrants, why did she vote against the $307 million in new settlement funding that we announced in the budget?

Si la députée s'intéresse tellement aux immigrants, pourquoi a-t-elle voté contre les nouveaux fonds d'aide à l'établissement, soit un montant de 307 millions de dollars, que nous avons annoncés dans le dernier budget?


Sarah Palin was criticised because she did not know what the Bush doctrine was, but I wonder whether MEPs have understood that we have just voted for the Bush doctrine today.

Sarah Palin a été critiquée parce qu’elle ne connaissait pas la doctrine Bush, mais je me demande si les députés européens comprennent que nous venons de voter la doctrine Bush aujourd’hui.


If the minister was against the motion of May 8 last year, why did she vote for it?

Si la ministre était opposée à la motion du 8 mai de l'an dernier, pourquoi s'est-elle prononcée en sa faveur?


– (ES) Mr President, in view of the words of the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, who did not manage to have her point of view endorsed by the Committee on Development and Cooperation, nor in plenary, she has recognised that she cannot share the conclusions or the result of the vote.

- (ES) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vient de dire le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, qui n’est pas parvenue à ce que son point de vue soit adopté par la commission du développement et de la coopération ni par la séance plénière, elle a reconnu qu’elle ne pouvait pas partager les conclusions ou le résultat du vote.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure for five years while the Commission did a report on the special nature of the entertainment and leisure business was lost in conciliation.

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure for five years while the Commission did a report on the special nature of the entertainment and leisure business was lost in conciliation.

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


Not only did she vote, but she contributed financially to the Parti Quebecois.

Non seulement elle a voté, mais elle a contribué financièrement au Parti québécois.




Anderen hebben gezocht naar : why did she vote     votes     have just voted     she cannot share     vote     explanation of vote     not only did she vote     did she vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did she vote' ->

Date index: 2024-09-11
w