Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didn't move somewhere » (Anglais → Français) :

- (LV) Mr President, Commissioner, if someone lives on a road that is too loud, there is always the possibility of moving somewhere further away, perhaps just a couple of blocks distant.

- (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsqu’on habite dans une rue trop bruyante on a toujours la possibilité de déménager, ne serait-ce que quelques pâtés de maisons plus loin.


Mr. Chair, you're moving a little too quickly for me there. We didn't move NDP-7 or NDP-7.1.

Nous n'avons pas proposé l'amendement NDP-7 ou NDP-7.1.


The danger is that production will move somewhere else, where it will cause more pollution.

Le danger est de voir délocaliser la production là où elle causera davantage de pollution.


If these groups stop somewhere illegally, they are moved on, although, in theory, this is allowed only where it is absolutely essential.

Et quand ces groupes s'installent illégalement quelque part, ils sont chassés, ce qui en théorie n'est permis qu'en cas de nécessité absolue.


I also want to point out that we must make ensure that the people working so hard at CEDEFOP can rest assured that there is no risk of their being moved from Thessaloniki somewhere else, just as they were recently moved from Berlin to Thessaloniki.

Ce que je voudrais souligner est que les personnes qui s’acquittent si bien de leurs tâches au Cedefop ne doivent pas s’inquiéter du risque d’avoir à quitter un jour Thessalonique pour une autre affectation, comme cela a été le cas voici quelques années quand elles ont été transférées de Berlin à Thessalonique.


Some country somewhere would then be happy to provide a home for this new authority, but otherwise nothing would happen. The expressions that then come to mind are "everyone turns a blind eye" or "the dog barks, but the caravan moves on".

Cette nouvelle autorité se contentera de satisfaire uniquement un pays ou une région, sans que rien d'autre ne soit entrepris ; les adages "ne pas voir plus loin que le bout de son nez" ou "la caravane passe" pourraient très bien s'appliquer en l'espèce.


The whole thrust of our fuel cells initiative was actually to embed companies like Ballard in an R and D infrastructure and a network of component suppliers that would ensure that Ballard didn't move somewhere else, because Canada really is at the frontier of what's going on in the fuel cells area.

L'essentiel de notre effort dans le domaine des piles à combustible a consisté à intégrer des entreprises comme Ballard dans une infrastructure de R-D et un réseau de fournisseurs de composants pour nous assurer que Ballard ne partirait pas ailleurs, car le Canada est vraiment à la pointe de ce qui se fait dans le domaine des piles à combustible.


We know that environmental inputs are a factor for people deciding to move somewhere or to raise their family somewhere.

Nous savons que les intrants environnementaux sont un facteur qui incite les gens à déménager ou à élever leur famille à tel ou tel endroit.


Clearly, the navy has recognized for some time — certainly when I was CMS — that we needed to have a requirement to not only support our naval task group at sea but also, from a Canadian Forces perspective, to support a capability to move a task force of a detachment of helicopters and air wing to somewhere for deployment, or a component from the land forces to be able to move somewhere and disembark and conduct operations.

De toute évidence, la Marine sait depuis quelque temps déjà — quand j'étais CEMD à coup sûr — que nous devrons intégrer à nos exigences non seulement le soutien de nos forces opérationnelles en mer, mais aussi, et cela concerne l'ensemble des Forces canadiennes, la capacité de transporter une force opérationnelle, c'est-à-dire un détachement d'hélicoptères ou d'aéronefs, pour le déploiement, ou de transporter un élément des Forces terrestres et de le débarquer pour qu'il puisse mener des opérations.


Ms. Paddy Torsney: I would like to point out that there are several other amendments to clause 68, two of which would be Mr. Herron's and two of which would be.They decided not to move it, but I don't know if they didn't move it because they weren't going to move it or they didn't move it because we stood the clause down.

Mme Paddy Torsney: J'aimerais souligner qu'il y a plusieurs autres amendements à l'article 68, dont deux provenant de M. Herron et deux provenant de.Ils ont décidé de ne pas les proposer, mais je ne sais pas s'ils ne l'ont pas fait en connaissance de cause ou parce que nous avions réservé l'article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't move somewhere ->

Date index: 2022-11-08
w