Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising claim substantiation
Alcoholic hallucinosis
Altitude difference
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Difference in altitude
Difference in elevation
Difference of altitude
Difference of elevation
Disorder of personality and behaviour
Elevation difference
Jealousy
Major shareholder
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
SNAP
SNPA
Significant shareholder
Substantial New Action Programme
Substantial New Programme of Action
Substantial Quantity of Goods Percentage Order
Substantial completion
Substantial completion of the work
Substantial performance
Substantial performance of the work
Substantial shareholder
Substantial shareholder officer
Substantiation

Traduction de «differ substantially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance

achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux


substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]

achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]


altitude difference | difference in altitude | elevation difference | difference in elevation | difference of elevation | difference of altitude

dénivellation | dénivellement | dénivelée | dénivelé


Substantial New Action Programme | Substantial New Programme of Action | SNAP [Abbr.] | SNPA [Abbr.]

nouveau programme substantiel d'action | NPSA [Abbr.]


advertising claim substantiation [ substantiation ]

justification des arguments publicitaires [ justification des allégations | justification des assertions ]


Substantial Quantity of Goods Percentage Order, 1987 [ Substantial Quantity of Goods Percentage Order ]

Décret de 1987 sur le pourcentage de la consommation canadienne normale pour qu'une quantité de marchandises soit considérée comme importante [ Décret sur le pourcentage d'une quantité importante de marchandises ]


major shareholder | substantial shareholder | significant shareholder | substantial shareholder officer

actionnaire important


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In general, it can be said that often the situation differs substantially from one Member State to another, as to the actual use and importance of certain techniques, as well as concerning the approach of national authorities.

D'une manière générale, on peut dire que la situation diffère sensiblement d'un État membre à l'autre, quant à l'utilisation effective et à l'importance de certaines techniques et quant à l'approche adoptée par les autorités nationales.


Moreover, in most of the EU, the legal frameworks for social security of self-employed persons differ substantially from that for the employed, creating additional barriers to entrepreneurs.

De plus, dans la grande majorité des États de l’Union européenne, le cadre juridique en matière de sécurité sociale applicable aux travailleurs indépendants diffère sensiblement de celui des salariés, ce qui génère des entraves supplémentaires pour les entrepreneurs.


Even if sponsorship is not a new technique as such, it has been considered in depth since the techniques that are used today differ substantially from the classic TV-sponsorship which existed at the time of the drafting of the rules on sponsorship.

Même si le parrainage n'est pas une nouvelle technique en soi, il a été examiné de manière approfondie, étant donné que les techniques utilisées aujourd'hui diffèrent sensiblement du parrainage télévisé classique qui existait au moment de l'élaboration des règles en matière de parrainage.


Moreover, the costs of transforming the energy system do not differ substantially from the Current Policy Initiatives (CPI) scenario.

En outre, les coûts liés à la transformation du système énergétique ne sont pas tellement différents de ceux prévus par le scénario «initiatives actuelles» (CPI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Stresses that TCAs differ from one another, for example as regards extent of applicability, scope and signatories, in accordance with the purposes, points of departure, needs and objectives of those parties, that businesses and corporate cultures differ substantially from one another and that contracting parties’ autonomy with regard to creating different kinds of TCA must be respected;

4. souligne que les accords d'entreprise transnationaux se distinguent les uns des autres en fonction, par exemple, de leur portée, de leur champ d'application et de leurs signataires, conformément aux intentions, à la situation de départ, aux besoins et aux objectifs des parties; constate que les entreprises et les cultures d'entreprise diffèrent énormément les unes des autres et qu'il convient de respecter l'autonomie contractuelle des signataires pour la création de différents accords d'entreprise transnationaux;


4. Stresses that TCAs differ from one another, for example as regards extent of applicability, scope and signatories, in accordance with the purposes, points of departure, needs and objectives of those parties, that businesses and corporate cultures differ substantially from one another and that contracting parties’ autonomy with regard to creating different kinds of TCA must be respected;

4. souligne que les accords d'entreprise transnationaux se distinguent les uns des autres en fonction, par exemple, de leur portée, de leur champ d'application et de leurs signataires, conformément aux intentions, à la situation de départ, aux besoins et aux objectifs des parties; constate que les entreprises et les cultures d'entreprise diffèrent énormément les unes des autres et qu'il convient de respecter l'autonomie contractuelle des signataires pour la création de différents accords d'entreprise transnationaux;


Rules on the liability of the statutory auditor differ substantially from one Member State to another.

Le régime de responsabilité du contrôleur légal est très différent selon les États membres.


Clearly, we are launching a new venture. It differs substantially from our activities in previous years.

Il est vrai que nous entamons un exercice novateur, substantiellement différent de nos activités des années antérieures.


Mr Duff took a difficult report on a subject that was triggered by a particular case of high controversy and which remains a particular case of high controversy and where my side of the House still differs substantially in its views from many of those on the other side of the House.

M. Duff a rédigé un rapport difficile sur un sujet qui a été amorcé par ce qui était un cas particulier hautement controversé, et qui reste un cas particulier hautement controversé, pour lequel les vues de l’aile du Parlement à laquelle j’appartiens diffèrent toujours substantiellement de nombre de celles émises dans l’autre aile.


The global conclusions in the 1998 statement of assurance do not differ substantially from previous years.

Les conclusions générales de la déclaration d'assurance concernant l'exercice 1998 ne sont pas fondamentalement différentes de celles de l'année précédente.


w