The Commission considers that in order to improve this situation, more comprehensive guidance for the use of accreditation should be developed with the aim of increasing coherence and structure for accreditation services within the Community, especially regarding the independence of accreditation bodies from commercial activities and competition between different bodies, whilst leaving the final responsibility to the Member States.
La Commission estime qu'il convient, pour améliorer cette situation, d'élaborer des orientations plus complètes sur l'utilisation de l'accréditation, en vue d'en augmenter la cohérence et de renforcer la structure des services d'accréditation au sein de la Communauté, notamment en ce qui concerne l'indépendance des organismes d'accréditation vis-à-vis des activités commerciales et la concurrence entre les différents organismes, tout en laissant aux États membres la responsabilité finale.