The issue is not what is your faith, personally; the issue as a legislator is, in a civil society, where there are so many different Canadians adhering to so many different faiths, some having no faith, all the institutions that define, and that are as important as marriage, should be made accessible.
Il ne s'agit pas de savoir quelle est notre religion. Comme législateurs, dans une société civile comme le Canada, où les citoyens diffèrent entre eux et adhèrent à différentes religions — certains à aucune —, notre rôle est de veiller à ce que toutes les institutions qui définissent les gens, et qui sont importantes, comme le mariage, soient accessibles.