Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «different items but i thought perhaps senator peterson » (Anglais → Français) :

Senator Rompkey: We heard from a number of different groups, particularly seniors and people on low and fixed incomes, that perhaps the HST would be of benefit for those on high incomes who are buying high ticket items, like cars and so on, but not for those on lower and fixed incomes.

Le sénateur Rompkey: Nous avons entendu différents groupes, surtout des personnes âgées et des gens à revenu faible et fixe. Ils nous ont dit que la TVH profitera aux personnes à revenu élevé qui achètent des articles coûteux, comme par exemple des automobiles, mais qu'elle ne présentera aucun avantage aux personnes à revenu faible et fixe.


Let me also make a point of mentioning that we can expect further mobilisations of the Solidarity Fund in the coming months. In such cases, to be sure, it is not only the European Community that is called on to show solidarity: in view of the increased incidence of such disasters, the Member States should be giving more thought to preventive crisis management, in other words assessing the state of their civil-defence systems, checking how local fire brigades are equipped and examining how they can perhaps develop ...[+++]

Permettez-moi d’ajouter que nous pouvons nous attendre à de nouvelles mobilisations du Fonds de solidarité dans les mois à venir, auxquels cas la Communauté européenne ne devrait pas être la seule à être appelée à faire preuve de solidarité: vu la fréquence accrue de ces catastrophes, les États membres devraient accorder une plus grande attention à la gestion préventive des crises, c’est-à-dire qu’ils devraient évaluer l’état de leurs systèmes de défense civile, vérifier les moyens et ressources dont disposent les corps de sapeurs-pompiers locaux et examiner comment ils pourraient mettre au point des stratégies différentes à l’avenir en ce qu ...[+++]


Some people, Mr Barroso, might have learned from reflection to date, saying that perhaps it was not the case, or that they might have done things differently, or even, perish the thought, that they were wrong.

Monsieur Barroso, certaines personnes peuvent avoir tiré, à ce jour, des enseignements de leur réflexion en disant que ce n’était peut-être pas le cas ou qu’elles auraient pu faire les choses différemment ou même - loin de moi cette pensée - qu’elles ont eu tort.


If so, perhaps it is an epidemic of free thought or of the freedom to decide; I adopt this rather ironic tone in view of the very different views expressed even in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, where the Christian Democrats wanted this case to have a lower profile.

Si oui, peut-être s’agit-il d’une épidémie de libre pensée ou de liberté de décision. J’utilise ce ton ironique compte tenu des opinions fort différentes qui ont été exprimées, y compris au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres où les démocrates-chrétiens voulaient que cette affaire soit traitée très discrètement.


That being the case, we should give thought to whether, in the event of this proposal failing to be adopted, the convention, which has still not been ratified, should be incorporated in a different form of legislation, perhaps even a directive.

Au cas où cette proposition ne serait pas acceptée, il conviendrait alors de s'interroger sur la nécessité d'intégrer la convention, qui n'est pas toujours pas ratifiée, dans un autre cadre réglementaire, voire même une directive.


That being the case, we should give thought to whether, in the event of this proposal failing to be adopted, the convention, which has still not been ratified, should be incorporated in a different form of legislation, perhaps even a directive.

Au cas où cette proposition ne serait pas acceptée, il conviendrait alors de s'interroger sur la nécessité d'intégrer la convention, qui n'est pas toujours pas ratifiée, dans un autre cadre réglementaire, voire même une directive.


The Chair: There is a lot more in this particular bill and we just do not have time to go into all the different items, but I thought perhaps Senator Peterson might have asked about clause 89 with respect to the Saskatchewan Pension Plan.

Le président : Ce projet de loi comporte de nombreux autres éléments et nous n'avons tout simplement pas le temps d'examiner chacun d'entre eux, mais je pensais que le sénateur Peterson aurait posé une question concernant l'article 89, qui se rapporte au régime de pensions de la Saskatchewan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different items but i thought perhaps senator peterson' ->

Date index: 2023-12-18
w