Such aid should take account of the additional cost relating to transport to these regions and the cost of exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of their extreme remoteness, specifically insularity and small surface areas, hilly terrain, difficult climate and scattered islands.
Ces aides devraient tenir compte des surcoûts liés à l'acheminement vers les régions ultrapériphériques et des prix pratiqués à l'exportation vers les pays tiers, et, lorsqu'il s'agit d'intrants agricoles ou de produits destinés à la transformation, d'autres surcoûts d'ultrapériphéricité, dus notamment à l'insularité, aux faibles surfaces, au terrain accidenté, au climat défavorable et à la dispersion des îles.