22. Invites its Secretary-General and the Bureau to continue exploring whic
h activities can be discontinued or further rationalised; requests its Secretary-General, in addition, to report on the state of affairs concerning Parliament's participation in the EU's Eco-Mangement and Audit Scheme (EMAS); also takes the view that parliamentary bodies should meet primarily in one of the three working places, as the cost of meetings elsewhere w
ill be increasingly difficult to justify in view, inter alia, of the increasing cost of multilingu
...[+++]alism; 22. invite son Secrétaire gén
éral et le Bureau à continuer à rechercher quelles activités peuvent être interrompues ou davantage rationalisées; demande également à son Secrétaire général de faire savoir où en est la participation du Parlement au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS); estime également que les organes parlementaires devraient se réunir principalement dans l'un des trois lieux de travail, car il devien
dra de plus en plus difficile de justifier le coût des réunions organisées en dehors de
...[+++] ces lieux, notamment en raison du coût croissant du multilinguisme;