Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficult to see how women would once " (Engels → Frans) :

Such is the scale of the refugee situations pertaining here that it may be difficult to see how a Regional Protection Programme with the limited funds available under AENEAS would have any lasting impact.

Eu égard à l'ampleur des situations persistantes de réfugiés dans cette région, on voit mal comment un programme de protection régional doté des ressources limitées disponibles au titre d'AENEAS pourrait avoir une incidence durable.


Examples of particularly difficult circumstances may be, for instance, cases of domestic violence against women and children, certain cases of forced marriages, risk of female genital mutilation, or cases where the person would be in a particularly difficult family situation if forced to return to the country of origin.

Citons, comme exemples de situations particulièrement difficiles, les cas de violence domestique visant les femmes et les enfants, certains cas de mariages forcés, le risque de mutilations génitales féminines ou les cas dans lesquels la personne concernée se trouverait dans une situation familiale particulièrement difficile si elle était contrainte de retourner dans son pays d’origine.


It highlights the main obstacles to women’s career progression and explains how a new EU legislative initiative, as proposed by the Commission in conjunction with this Communication[15], to improve gender balance in the boards of listed companies would make change structural and irreversible.

Elle met en lumière les principaux obstacles que les femmes rencontrent dans la progression de leur carrière et explique comment une nouvelle initiative législative au niveau de l'UE, telle que proposée par la Commission en liaison avec la présente communication[15], destinée à favoriser l'équilibre hommes‑femmes dans les conseils des sociétés cotées en bourse, donnerait à cette évolution un caractère structurel et irréversible.


It is difficult to see how this would result in public health being better protected.

Il est difficile d’imaginer l’effet que cela aurait sur la protection de la santé.


It may be – and perhaps Mr Harbour and Mr Karas will explain this to me one day – that collecting societies can operate in competition with each other within a given domain or within a given country, but I find it difficult to see how that would work.

Il se peut - et MM. Harbour et Karas me l’expliqueront un jour - que les sociétés de gestion collective puissent fonctionner en concurrence les unes avec les autres dans un certain domaine ou dans un certain pays, mais je peux difficilement imaginer comment cela pourrait marcher.


It may be – and perhaps Mr Harbour and Mr Karas will explain this to me one day – that collecting societies can operate in competition with each other within a given domain or within a given country, but I find it difficult to see how that would work.

Il se peut - et MM. Harbour et Karas me l’expliqueront un jour - que les sociétés de gestion collective puissent fonctionner en concurrence les unes avec les autres dans un certain domaine ou dans un certain pays, mais je peux difficilement imaginer comment cela pourrait marcher.


It is in some cases difficult to see how lex generalis and lex specialis interact, and it would be useful to clarify this in the proposals.

Dans certains cas, il est difficile de distinguer comment la lex generalis et la lex specialis interagissent, et il serait utile de clarifier cela dans les propositions.


Such is the scale of the refugee situations pertaining here that it may be difficult to see how a Regional Protection Programme with the limited funds available under AENEAS would have any lasting impact.

Eu égard à l'ampleur des situations persistantes de réfugiés dans cette région, on voit mal comment un programme de protection régional doté des ressources limitées disponibles au titre d'AENEAS pourrait avoir une incidence durable.


– (SV) I should just like to recall that, during the lengthy process of approving the present Commission, every Commissioner was questioned by the Women’s Committee on how they would tackle the issue of equality within their own particular field. We shall be monitoring each Commissioner carefully, so the other Commissioners have now been forewarned.

- (SV) Permettez-moi de rappeler qu'au moment de l'investiture des membres de l'actuelle Commission, chacun, l'un après l'autre, s'est vu interroger par la commission des droits de la femme sur la façon dont il comptait travailler pour l'égalité entre les sexes, dans son domaine d'activité particulier. Nous avons l'intention de surveiller de près l'activité de chaque commissaire, et je voulais donc, à ce propos, avertir également l ...[+++]


– (SV) I should just like to recall that, during the lengthy process of approving the present Commission, every Commissioner was questioned by the Women’s Committee on how they would tackle the issue of equality within their own particular field. We shall be monitoring each Commissioner carefully, so the other Commissioners have now been forewarned.

- (SV) Permettez-moi de rappeler qu'au moment de l'investiture des membres de l'actuelle Commission, chacun, l'un après l'autre, s'est vu interroger par la commission des droits de la femme sur la façon dont il comptait travailler pour l'égalité entre les sexes, dans son domaine d'activité particulier. Nous avons l'intention de surveiller de près l'activité de chaque commissaire, et je voulais donc, à ce propos, avertir également l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to see how women would once' ->

Date index: 2023-12-13
w