Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "digitisation across europe " (Engels → Frans) :

Feeding Europeana calls for sustained digitisation across Europe, and adding metadata to the digitised objects that comply with the highest standards.

Alimenter Europeana implique une activité soutenue de numérisation en Europe et l'ajout aux objets numérisés de métadonnées conformes aux normes les plus exigeantes.


Greater co-ordination of digitisation programmes across Europe will be assured to ensure wider access to Europe's common heritage.

On veillera à une meilleure coordination des programmes de numérisation à travers l'Europe pour garantir un accès plus général au patrimoine européen commun.


Feeding Europeana calls for sustained digitisation across Europe, and adding metadata to the digitised objects that comply with the highest standards.

Alimenter Europeana implique une activité soutenue de numérisation en Europe et l'ajout aux objets numérisés de métadonnées conformes aux normes les plus exigeantes.


Anyone in the world can now access over 14 million digitised books, maps, photographs, paintings, film and music clips from cultural institutions across Europe through Europe's digital library Europeana.

Grâce à Europeana, la bibliothèque numérique de l’Europe, plus de 14 millions de livres, cartes, photographies, tableaux, films et clips musicaux numérisés provenant d’institutions culturelles de toute l’Europe sont désormais accessibles à tous, aux quatre coins du monde.


Over 1500 cultural institutions from across Europe are contributing digitised material. It was launched as a prototype, in November 2008 and initially it had 2 million cultural objects available online (IP/08/1747).

Lancée en tant que prototype en novembre 2008, Europeana offrait à l'origine un accès en ligne à 2 millions d’objets culturels (IP/08/1747).


The Commission has asked the Reflection Group to look at how best to speed up the digitisation, online accessibility and preservation of cultural works across Europe.

La Commission a demandé au groupe de réflexion de déterminer les meilleurs moyens d’accélérer la numérisation, la mise à disposition en ligne et la conservation des œuvres culturelles dans toute l'Europe.


Quantitative targets for digitisation will help to focus activities and contribute to the efficiency of digitisation across Europe.

La fixation d'objectifs de numérisation quantitatifs permettra de mieux déterminer l'axe à donner aux activités et contribuera à l'efficacité de la numérisation en Europe.


Quantitative targets for digitisation will help to focus activities and contribute to the efficiency of digitisation across Europe.

La fixation d'objectifs de numérisation quantitatifs permettra de mieux déterminer l'axe à donner aux activités et contribuera à l'efficacité de la numérisation en Europe.


The Commission has encouraged Europe’s cultural institutions to join forces and work towards the creation of a common multilingual access point to digitised resources across Europe.

La Commission a encouragé les institutions culturelles européennes à s'associer pour travailler ensemble à la création d’un point d’accès multilingue commun aux ressources numérisées dans toute l'Europe.


Several Member States cite the MICHAEL project in this context, which provides descriptions of and links to digitised collections across Europe.

Dans ce domaine, plusieurs États membres citent le projet MICHAEL, qui contient des descriptions des collections numérisées existant en Europe et des liens permettant d'y accéder.


w