Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direct talks between pm sharon " (Engels → Frans) :

The subsequent direct Kosovo status talks between the two parties mediated by a EU-US-Russia troika did not result in an agreement.

Les négociations ultérieures directes entre les deux parties sur le statut du Kosovo, soumises à la médiation de la troïka UE-États-Unis-Russie, n’ont pas débouché sur un accord.


4. Reiterates its demand that the Bahraini security forces and authorities stop the use of violence against peaceful protesters and end the ongoing repression of political dissent through prosecution, detention and torture; urges the authorities fully to respect fundamental freedoms, particularly the freedoms of assembly and expression, both online and offline, and immediately to end all restrictions on access to information and communication technologies; calls on the Bahraini authorities to implement the necessary democratic reforms and to encourage inclusive and constructive national dialogue, including direct talks bet ...[+++]ween the government and opposition components, which are currently not involved in dialogue, so as to allow reconciliation and restore collective social consensus in the country;

4. demande une nouvelle fois que les forces de sécurité et les autorités de Bahreïn cessent de faire usage de la violence contre les manifestants pacifiques et mettent un terme à la répression actuelle de l'opposition politique qui prend la forme de poursuites, de détentions et de tortures; invite instamment les autorités à respecter pleinement les libertés fondamentales, en particulier les libertés de rassemblement et d'expression, aussi bien en ligne qu'hors ligne, et à mettre immédiatement un terme à toutes les restrictions d'accès aux technologies de l'information et de la communication; appelle les autorités de Bahreïn à mettre en œuvre les réformes démocratiques nécessaires et à encourager un dialogue national inclusif et constructif, y compris des di ...[+++]


4. Reiterates its demand that the Bahraini security forces and authorities stop the use of violence against peaceful protesters and end the ongoing repression of political dissent through prosecution, detention and torture; urges the authorities fully to respect fundamental freedoms, particularly the freedoms of assembly and expression, both online and offline, and immediately to end all restrictions on access to information and communication technologies; calls on the Bahraini authorities to implement the necessary democratic reforms and to encourage inclusive and constructive national dialogue, including direct talks bet ...[+++]ween the government and opposition components, which are currently not involved in dialogue, so as to allow reconciliation and restore collective social consensus in the country;

4. demande une nouvelle fois que les forces de sécurité et les autorités de Bahreïn cessent de faire usage de la violence contre les manifestants pacifiques et mettent un terme à la répression actuelle de l'opposition politique qui prend la forme de poursuites, de détentions et de tortures; invite instamment les autorités à respecter pleinement les libertés fondamentales, en particulier les libertés de rassemblement et d'expression, aussi bien en ligne qu'hors ligne, et à mettre immédiatement un terme à toutes les restrictions d'accès aux technologies de l'information et de la communication; appelle les autorités de Bahreïn à mettre en œuvre les réformes démocratiques nécessaires et à encourager un dialogue national inclusif et constructif, y compris des di ...[+++]


The revised Directive gives broadcasters more flexibility as to when ads can be shown – the overall limit of 20% of broadcasting time is maintained between 7 am and 11 pm, but instead of the current 12 minutes per hour, broadcasters can choose more freely when to show ads throughout the day.

La directive révisée offre aux organismes de radiodiffusion une souplesse accrue quant à l'heure de diffusion des publicités - la limite générale de 20 % du temps d'antenne est maintenue entre 7h et 23h mais, au lieu des 12 minutes par heure actuellement prévues, lesdits organismes pourront choisir plus librement les moments de diffusion des publicités tout au long de la journée.


The subsequent direct Kosovo status talks between the two parties mediated by a EU-US-Russia troika did not result in an agreement.

Les négociations ultérieures directes entre les deux parties sur le statut du Kosovo, soumises à la médiation de la troïka UE-États-Unis-Russie, n’ont pas débouché sur un accord.


The day-to-day interface between masters and the military is provided by UKMTO Dubai, who talk to the ships and liaise directly with MSCHOA and the naval commanders at sea.

Les interactions courantes entre les capitaines et les forces militaires sont assurées par l’UKMTO Dubaï, qui communique avec les navires et contacte directement le MSCHOA et les commandants des forces navales en mer.


53. Welcomes the direct talks between the authorities of Belgrade and Pristina, which focus on practical issues of mutual interest; is favourable to a continuation of these talks;

53. se félicite de l'engagement des pourparlers directs entre Belgrade et les autorités de Pristina qui se concentrent sur des questions pratiques d'intérêt mutuel; espère que ces pourparlers seront poursuivis;


21. Considers that a solution to the hitherto blocked agreement between the EU and NATO on access to the latter's planning facilities and military capabilities must be found as a matter of priority, and calls on the Council to issue a clear negotiating mandate for direct talks between the High Representative for the CFSP and the NATO Secretary-General; welcomes in this respect the declaration by the Seville European Council; reiterates its standpoint that such an agreement may under no circu ...[+++]

21. estime qu'il est prioritaire de débloquer la situation pour parvenir à un accord entre l'UE et l'OTAN sur l'accès aux installations de planfication et capacités militaires de celle-ci, et demande du Conseil un mandat de négociation clair pour des entretiens directs entre le Haut représentant chargé de la PESC et le Secrétaire général de l'OTAN; se félicite, à ce propos, de la déclaration du Conseil européen de Séville; réaffirme sa position selon laquelle un tel accord ne peut en aucun cas porter atteinte à l'autonomie de décisi ...[+++]


17. Considers that a solution to the hitherto blocked agreement between the EU and NATO on access to the latter’s planning facilities and military capabilities must be found as a matter of priority, and calls on the Council to issue a clear negotiating mandate for direct talks between the High Representative for the CFSP and the NATO Secretary-General; welcomes in this respect the declaration by the Seville European Council; reiterates its standpoint that such an agreement may under no circu ...[+++]

17. estime qu'il est prioritaire de débloquer la situation pour parvenir à un accord entre l'UE et l'OTAN sur l'accès aux installations de planfication et capacités militaires de celle-ci et exige du Conseil un mandat de négociation clair pour des entretiens directs entre le Haut représentant chargé de la PESC et le Secrétaire général de l'OTAN; se félicite à ce propos de la déclaration du Conseil européen de Séville; réaffirme sa position selon laquelle un tel accord ne peut en aucun cas porter atteinte à l'autonomie de décision de ...[+++]


Turkey has continued to express support for direct talks between the leaders of the two communities in Cyprus to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem.

La Turquie a continué à manifester son soutien à des contacts directs entre les chefs des deux communautés à Chypre pour parvenir à un règlement global du problème chypriote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direct talks between pm sharon' ->

Date index: 2022-04-04
w