Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive was to ask myself whether » (Anglais → Français) :

One of the questions asked was whether the rules limiting the amount of advertising could be made more flexible to take account of the degree of user choice and control, and whether the new advertising techniques were compatible with the provisions of the Directive.

Il a notamment été demandé si les règles de limitation quantitative de la publicité peuvent être assouplies en tenant compte du degré de choix et de contrôle des utilisateurs et si les nouvelles techniques publicitaires sont compatibles avec les dispositions de la directive.


[5] According to Article 12 MSFD: " On the basis of all the notifications made pursuant to Articles 9(2), 10(2) and 11(3) in respect of each marine region or subregion, the Commission shall assess whether, in the case of each Member State, the elements notified constitute an appropriate framework to meet the requirements of this Directive and may ask the Member State concerned to provide any additional information that is available and necessary.

[5] Conformément à l'article 12 de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin»: «Sur la base de toutes les notifications effectuées en vertu de l’article 9, paragraphe 2, de l’article 10, paragraphe 2, et de l’article 11, paragraphe 3, pour chaque région ou sous-région marine, la Commission évalue pour chaque État membre dans quelle mesure les éléments notifiés constituent un cadre conforme aux exigences de la présente directive et peut demander à l’État membre con ...[+++]


- (FR) Mr President, my first reaction to the discussion that has taken place on this proposal for a framework directive was to ask myself whether we really needed such a text and whether such a solution was really appropriate.

- Monsieur le Président, ma première réaction, quand on a discuté de cette proposition de directive-cadre, a été de me dire «avons-nous véritablement besoin d'un tel texte? Est-ce vraiment la solution appropriée?».


- (FR) Mr President, my first reaction to the discussion that has taken place on this proposal for a framework directive was to ask myself whether we really needed such a text and whether such a solution was really appropriate.

- Monsieur le Président, ma première réaction, quand on a discuté de cette proposition de directive-cadre, a été de me dire «avons-nous véritablement besoin d'un tel texte? Est-ce vraiment la solution appropriée?».


The Commission asked first whether the Directive places a significant administrative burden on the national public authorities and whether those costs have been assessed in the Member States.

La Commission a demandé en premier lieu si la directive faisait peser une charge administrative significative sur les autorités publiques nationales et si les États membres avaient évalué ces coûts.


On the basis of all the notifications made pursuant to Articles 9(2), 10(2) and 11(3) in respect of each marine region or subregion, the Commission shall assess whether, in the case of each Member State, the elements notified constitute an appropriate framework to meet the requirements of this Directive and may ask the Member State concerned to provide any additional information that is available and necessary.

Sur la base de toutes les notifications effectuées en vertu de l’article 9, paragraphe 2, de l’article 10, paragraphe 2, et de l’article 11, paragraphe 3, pour chaque région ou sous-région marine, la Commission évalue pour chaque État membre dans quelle mesure les éléments notifiés constituent un cadre conforme aux exigences de la présente directive et peut demander à l’État membre concerné de fournir tout renseignement complémentaire disponible et nécessaire.


On the basis of the notifications of programmes of measures made pursuant to Article 13(9), the Commission shall assess whether, in the case of each Member State, the programmes notified constitute an appropriate framework to meet the requirements of this Directive, and may ask the Member State concerned to provide any additional information that is available and necessary.

Sur la base des programmes de mesures notifiés en vertu de l’article 13, paragraphe 9, la Commission évalue pour chaque État membre dans quelle mesure les programmes notifiés constituent un cadre conforme aux exigences de la présente directive et peut demander à l’État membre concerné de lui fournir tout renseignement complémentaire disponible et nécessaire.


Speaking for myself, I have to ask myself whether I personally could justify putting someone in prison because they have not paid their taxes that this Community has used.

Cette remarque vaut aussi pour moi-même. Je dois me demander si, personnellement, je pourrais justifier l'emprisonnement de quelqu'un parce qu'il n'a pas payé ses impôts utilisés par cette Communauté.


I really do wonder about the sort of arguments people are coming up with in this debate, and I ask myself whether they would say these things in public in their own countries.

Je me pose des questions sur le type d'arguments que les orateurs avancent dans ce débat, et je me demande s'ils utiliseraient les mêmes devant les citoyens de leur pays.


I ask myself whether the Commission’s ulterior motive, in failing to emphasise this in the transparency directive, is to tamper with this sovereign definition by slow degrees, thereby undermining the principle of subsidiarity.

En omettant de mettre ce point en évidence dans la directive sur la transparence, je me demande si la Commission ne cherche pas à s'approprier peu à peu une partie de cette souveraineté et à vider de sa substance le principe de subsidiarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directive was to ask myself whether' ->

Date index: 2023-01-10
w