Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «director-general somavía brought » (Anglais → Français) :

These instruments have been brought together into one Directorate General (DG ECHO) in the Commission which makes it possible to establish a strengthened Emergency Response Centre that can draw on information and expertise from both areas and effectively link, at European level, the civil protection and the humanitarian aid authorities in the Member States.

Ces instruments ont été regroupés au sein d'une direction générale (DG ECHO) à la Commission, ce qui permet de créer un Centre de réaction aux situations d'urgence renforcé pouvant tirer parti des informations et du savoir-faire dans les deux domaines et relier effectivement, au niveau européen, les autorités de protection civile et d'aide humanitaire dans les États membres.


I really think there is a problem in terms of how senior managers, your deputy ministers, your assistant deputy ministers and, to a certain extent, your director generals, are brought into some departments.

Je crois vraiment qu'il y a un problème dans la façon dont les cadres supérieurs, vos sous-ministres, vos sous-ministres adjoints et, dans une certaine mesure, vos directeurs généraux sont recrutés dans certains ministères.


The present action is brought against letter No 315070 of 21 September 2015 of the Directorate-General for Finance of the European Parliament — Directorate for Members’ Financial and Social Entitlements enclosing a debit note addressed to the applicant for EUR 83 764,00, and against letter No 312998 of 27 July 2012 of the Secretary General of the European Parliament, in English, relating to the reasons for debit note No 315070 of 21 September 2015; and against any other previous, connected and subsequent decisions relating to the abo ...[+++]

Le présent recours est dirigé contre la note no 315070 du 21 septembre 2015 de la direction générale des finances du Parlement européen — direction des droits financiers et sociaux des députés, portant note de débit à l’égard du requérant pour un montant de 83 764 €; le présent recours est également dirigé contre la note no 312 998 du 27 juillet 2012 du secrétaire général du Parlement européen, en langue anglaise, exposant les motivations de la note de débit précitée; le présent recours est enfin dirigé contre tout autre acte préalable, connexe et consécutif aux deux actes précités.


The Order of Reference dated Tuesday, October 2, 2001, being now read as follows: ORDERED, That the Sub-Committee on International Trade, Trade Disputes and Investment invite Mr. Juan Somavia, Director General of the International Labour Organization, to appear before it on Wednesday, October 17 at 3:30 p.m. Mr. Juan Somavia made a statement and answered questions.

Lecture est faite de l'ordre de renvoi du mardi 2 octobre 2001 : Il est ordonné, Que le Sous-comité du commerce international, des différends commerciaux et des investissements internationaux invite M. Juan Somavia, directeur général de l’Organisation internationale du Travail, à comparaître devant lui le mercredi 17 octobre à 15 h 30. M. Juan Somavia fait une déclaration et répond aux questions.


It was agreed, - That pursuant to the Order of Thursday, September 27, 2001, of the Standing Committee of Foreign Affairs and International Trade,- That the Sub-Committee on International Trade, Trade Disputes and Investment invite Mr. Juan Somavia, Director General of the International Labour Organization, to appear before it on Wednesday, October 17 at 3:30 p.m. It was agreed, - That the Sub-Committee’s study of Bill C-32 take place on Wednesday, October 17 at 4:30 p.m., pursuant to the Order of Tuesday, October 2, 2001, of the Standing Committee of Foreign Affairs and International Trade,-That the study of Bill C-32, An Act to impleme ...[+++]

Il est convenu, - Que le Sous-comité étudie le projet de loi C-32 le mercredi 17 octobre à 16 h 30, conformément à l'ordre de renvoi reçu le mardi 2 octobre 2001 du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, le Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux invite M. Juan Somavia, directeur général de l’Organisation internationale du travail, à comparaître devant lui le mercredi 17 octobre, à 15 h 30. Il est convenu, - Que le Sous-comité étudie le projet de loi C-32 le mercredi 17 octobre à 16 h 30, conformément à l'ordre de r ...[+++]


The present action is brought against (i) the decision of the Maintenance and Utilities Unit of the Ispra Site Management Directorate of the Joint Research Centre Directorate-General of the European Commission, communicated by way of Note Ares(2014)1041060 of 3 April 2014, to give a negative assessment in respect of the tender submitted by the applicant in Tendering Procedure JRC IPR 2013 C04 0031 OC, (ii) the decision to award the contract to another company, and (iii) the decision to refuse the applicant’s request for access to the ...[+++]

Le présent recours est formé contre la décision évaluant négativement l’offre présentée par la requérante dans la procédure d’appel d’offres JRC IPR 2013 C04 0031 OC, prise par la Commission européenne, direction générale Centre commun de recherche, direction de la gestion du site d’Ispra, unité Entretien et services, et communiquée par un courrier du 3 avril 2014 portant la référence Ares(2014)1041069, contre la décision d’adjudication du marché à une autre entreprise, ainsi que contre la décision rejetant la demande d’accès aux documents de l’appel d’offres.


ILO Director-General Somavía brought this work another step forward in the March 2001 meeting of the Working Party by suggesting a number of ways to strengthen and further upgrade the Working Party.

Le Directeur général de l'OIT, M. Somavía, a contribué à l'avancement de ces travaux lors de la réunion du groupe de travail de mars 2001, en proposant plusieurs moyens de renforcer et d'élargir son champ d'action.


The President will meet the Director General, M. Juan Somavia, to address more particularly trade and social development.

Le président rencontrera le directeur général, M. Juan Somavia, avec qui il examinera plus particulièrement des questions de commerce et de développement social.


President Prodi will more particularly address trade and social development with the Director General of ILO, M. Somavia.

Le président Prodi abordera plus particulièrement les thèmes du commerce et du développement social avec le directeur général de l'OIT, M. Somavia.


The matter was therefore brought to the ECOFIN Council [10] where the Commission reminded Ministers that Directors General of national fiscal administrations had agreed on the need to set clear targets for the improvement in their use of administrative cooperation arrangements, but regrettably it had not yet been possible to agree on what those targets should be.

La question a par conséquent été portée devant le Conseil ECOFIN [10], où la Commission a rappelé aux ministres que les directeurs généraux des administrations fiscales nationales étaient convenus de la nécessité de fixer des objectifs clairs en vue d'améliorer le recours aux instruments de coopération administrative, mais qu'il n'avait malheureusement pas été possible de s'accorder sur la nature desdits objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'director-general somavía brought' ->

Date index: 2024-01-07
w