(b) debts owing to the company from each of the following, namely, its directors, companies in which those directors hold collectively a majority interest, its officers and its shareholders except debts of reasonable amount arising in the ordinary course of the business of the company that are not overdue having regard to the ordinary terms of credit of the company;
b) les dettes, envers la compagnie, de chacun des débiteurs suivants, savoir : ses administrateurs, les compagnies dans lesquelles ces administrateurs détiennent collectivement un intérêt majoritaire, ses fonctionnaires et ses actionnaires, sauf les dettes d’un montant raisonnable, résultant du cours ordinaire des affaires de la compagnie, qui ne sont pas en souffrance compte tenu des termes ordinaires de crédit de la compagnie;