Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disappointing to see that a minister still does " (Engels → Frans) :

We were disappointed to see that no ministers showed enough interest to rise in the House to speak about the current situation in Mali.

Nous avons été déçus de voir qu'aucun ministre n'a démontré d'intérêt pour cet enjeu et ne s'est levé à la Chambre pour parler de la situation actuelle du Mali.


Mr. Speaker, it is disappointing to see that a minister still does not understand the real issues relating to carbon exchange.

Monsieur le Président, il est décevant de voir qu'un ministre ne comprend pas encore les véritables enjeux de la bourse du carbone.


Since 2007 a number of MPs, including a former Prime Minister, have been shielded from criminal investigation by the Parliament’s refusals to allow the opening of criminal investigations.[47] The fact that Parliament does not motivate refusals to allow the opening of criminal investigations makes it difficult to establish the objectivity of decisions.[48] In addition, the fact that parliamentarians can still sit whilst also convict ...[+++]

Depuis 2007, un certain nombre de parlementaires, dont un ancien Premier ministre, ont ainsi été dispensés d'enquête pénale par le refus du Parlement d'autoriser l'ouverture de telles enquêtes à leur encontre[47]. Le fait que le Parlement ne motive pas ses refus d'autoriser l'ouverture d'enquêtes pénales rend difficile l'établissement de l'objectivité des décisions[48]. En outre, le fait que des parlementaires puissent continuer à siéger tout en étant condamnés pour des infractions graves de type corruption entache la réputation du Pa ...[+++]


I see that the government still does not want to commit to protecting our public health system.

Je constate que le gouvernement ne veut toujours pas s'engager à protéger notre système public de santé.


I am very disappointed to see that the Minister, who should be defending the two languages, does not agree with that principle.

Je suis bien déçu de voir que le ministre qui devrait défendre les deux langues ne convient pas de ce principe.


However, I am somewhat disappointed that although appointments to the EEAS will be made using a thorough selection procedure based on merit and having regard to gender and geographical balance, it still does not guarantee proportional representation of nationals of all Member States.

Je regrette toutefois que, même s’il est prévu de baser le recrutement des membres du SEAE sur une procédure de sélection approfondie axée sur le mérite et tenant compte de l’équilibre entre les femmes et les hommes et de l’équilibre géographique, cette procédure ne garantisse toujours pas une représentation proportionnelle des ressortissants de tous les États membres.


Prime Minister, we Spanish Members should also be flattered because you have come here today, before reporting to the Spanish Parliament on the result of the Lisbon Council, something which you no doubt plan to do, before the Spanish Parliament is dissolved, because you must agree that the Spanish people deserve an explanation given that, as you have mentioned, they were the first to have a referendum on a Constitution that still does not exist. ...[+++]

Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.


It is unfortunate that the decision of the Council of Agriculture Ministers, adopted in November, is extremely disappointing, as it does not take into account sufficiently the interests of European agriculture, and in fact it is even questionable that a decision adopted in this manner would lead to the development of a stable sugar market in the European Union.

Je regrette que la décision du Conseil des ministres de l’agriculture, adoptée en novembre dernier, soit extrêmement décevante, dans la mesure où elle ne tient pas suffisamment compte des intérêts de l’agriculture européenne. En effet, je doute qu’une décision adoptée de cette manière permette le développement d’un marché du sucre stable dans l’Union européenne.


The middle road we suggested appears to be the only one which can ensure that a compromise will be reached in the end, although it does leave two major issues still to be resolved: the persistent opposition of some countries to giving the Minister for Foreign Affairs presidency of the General Affairs and External Relations Council, and the call from other Member States ...[+++]

La voie du milieu que nous avons indiquée semble la seule à même d’assurer un compromis final, même s’il reste encore à résoudre deux questions importantes: l’opposition persistante de certains pays à confier au ministre des affaires étrangères la présidence du Conseil "Relations extérieures", et la requête d’autres États de ne pas nommer la nouvelle figure institutionnelle "ministre" mais plus modestement "représentant", avec une évidente marche arriè ...[+++]


I was very disappointed to see that the minister and the government did not have the same priorities as many Canadians and families.

J'ai été très déçu de voir que la ministre et le gouvernement n'ont pas les mêmes priorités que bon nombre de Canadiens et de familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappointing to see that a minister still does' ->

Date index: 2024-08-14
w