Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen journalist
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
Discredit
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist specialized in tourism
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Participatory journalist
Respect ethical code of conduct of journalists
Travel journalist
Union internationale des journalistes scientifiques

Traduction de «discrediting journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


journalist specialized in tourism | travel journalist

journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique


citizen journalist | participatory journalist

journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Charette-Poulin: Honourable senators, last Friday, a journalist contacted me about statements on the NDP website discrediting the Senate and certain senators.

Charette-Poulin : Honorables sénateurs, vendredi dernier, un journaliste a communiqué avec moi au sujet d'un texte publié sur le site web du Nouveau Parti démocratique discréditant le Sénat et certains sénateurs.


41. Calls on the Commission to reconsider the confidentiality clauses in its human rights funding in the context of the press and media, since this leaves room for the discrediting of journalists, media outlets or NGOs, thus also damaging the credibility of EU human rights activities which are in themselves open and transparent;

41. invite la Commission à repenser les clauses de confidentialité applicables au financement en matière de droits de l'homme dans le contexte de la presse et des médias, dans la mesure où ces clauses sont susceptibles de discréditer les journalistes, les médias ou les ONG et de nuire ainsi à la crédibilité des activités de l'Union en matière de droits de l'homme qui, en elles–mêmes, sont ouvertes et transparentes;


You realize that if tomorrow or the next day some member of the public comes out with a request that's being denied on these grounds, and it's obviously really not a journalistic, programming, or creative issue, a lot of your testimony here will be discredited.

Vous vous rendez compte que si un citoyen se présente demain ou le jour après avec une demande qui a été rejetée pour ces raisons, et qu'il est évident que ce n'est en aucune manière une activité de journalisme, de création ou de programmation, un grand nombre des témoignages présentés en ces lieux seront alors discrédités.


12. Underlines the need for an independent commission to examine the serious human rights violations since Tunisia gained its independence – notably the detention of political prisoners who had not been charged with acts of violence and the discrediting of journalists, human rights activists and lawyers – and to determine responsibility, identify the victims and award compensation for damages done collectively and to individuals; considers that this commission should propose necessary measures to prevent such acts from ever occurring again;

12. souligne la nécessité de créer une commission indépendante chargée d'apprécier les violations graves des droits de l'homme, notamment la détention des prisonniers politiques n'étant pas accusés pour des actes de violence, ainsi que la diffamation des journalistes, des militants des droits de l'homme et des avocats, depuis l'indépendance de la Tunisie, de déterminer les responsabilités, d'identifier les victimes et d'assurer la réparation des préjudices individuels et collectifs subis; estime que cette commission doit proposer les mesures nécessaires pour que de tels faits ne se reproduisent plus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Journalists who depart from this main trend, who present a different point of view, are given critical write-ups and are sometimes met with smear campaigns and downright attempts to discredit them.

Les journalistes qui s’écartent de cette tendance principale, qui présentent un point de vue différent, sont critiqués et sont souvent victimes de campagnes de diffamation et de tentatives de discrédit.


In Romania, a president is attempting to discredit the press and journalists criticising him.

En Roumanie, Le président essaye de jeter le discrédit sur la presse et les journalistes qui le dénoncent.


The issue in question was to determine whether, which is what Mr. Charkaoui claimed, the government or government officials deliberately used journalists in order to discredit Mr. Charkaoui and bolster the grounds for having the security certificate issued against him upheld.

La question en litige était de savoir si, selon ce que M. Charkaoui prétendait, le gouvernement ou des officiers du gouvernement avaient volontairement utilisé des journalistes pour le discréditer et renforcer les raisons pour lesquelles le certificat de sécurité émis contre lui devait être maintenu.


Now, I'll say this quite honestly, my goal was not to protect police officers or secret agents either when they use journalists to discredit somebody they're not in a position to charge.

Je vous le dis très honnêtement, mon but n'était pas de protéger non plus les policiers ou les agents secrets qui veulent se servir des journalistes pour discréditer quelqu'un qu'ils ne peuvent pas accuser.


4. Condemns in the strongest terms the abduction of French journalists Christian Chesnot and Georges Malbrunot, as well as Italian aid workers Simona Torretta and Simona Pari, and demands their immediate release; welcomes the many expressions of solidarity by Iraqi citizens and in the Islamic world with the four victims which underline the shared view that taking journalists and peace activists hostage discredits any political motivation and represents a pure criminal act;

4. condamne avec la dernière vigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et Georges Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari, et exige leur libération immédiate; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des quatre victimes qui mettent en exergue le point de vue partagé selon lequel la prise en otages de journalistes et de militants de la paix jette le discrédit sur toute motivation poli ...[+++]


w