Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion seems somewhat » (Anglais → Français) :

That is why I questioned the penalty provisions which seems somewhat weak, but we will have an opportunity to discuss this important policy issue with the minister.

C'est un peu pour cela que j'ai identifié la question de la peine, qui m'apparaît faible, mais nous aurons le loisir d'en discuter avec le ministre parce que cela semble être une question de politique importante.


- Mr President, it seems somewhat ironically appropriate that the European Council should be discussing a permanent crisis mechanism, as the euro certainly seems to be lurching from crisis to crisis at the moment.

- (EN) Monsieur le Président, il me semble quelque peu ironique que le Conseil européen doive discuter d’un mécanisme de crise permanent, alors que l’euro semble assurément aller de crise en crise pour l’instant.


Honourable senators, I realize that this discussion about definitions of charitable and charitable purposes and activities not only seems to be but is, in fact, more than somewhat tedious.

Honorables sénateurs, je me rends compte que cette discussion sur la définition du terme anglais charitable et des fins et activités de bienfaisance est très fastidieuse.


Does he not find it somewhat surprising that his bill seems to be so appropriate and so well thought out that it has prompted the sudden idea on the part of our colleagues opposite of creating committees to discuss it?

Ne trouve-t-il pas un peu surprenant que son projet de loi semble à ce point pertinent et réfléchi qu'il a suscité chez nos collègues d'en face l'idée subite de créer des comités pour en discuter?


In fact, it might seem somewhat confusing that we should today be discussing the revision of Regulation No 1408, for, over recent months, during the last few weeks, and in the last meeting of the Committee, we have been having very in-depth discussions about the major and imminent reform, which has been in progress alongside this, in which, too, we have made definite improvements for the benefit of the European public, and which is, to all intents and purposes, about to be completed.

En fait, il pourrait sembler quelque peu déroutant de discuter aujourd’hui de la révision du règlement n° 1408, car, au cours de ces derniers mois, de ces dernières semaines ainsi que lors de la dernière réunion de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons eu des discussions très approfondies sur la grande réforme imminente, qui progresse en parallèle, dans laquelle nous avons également apporté de nettes améliorations dans l’intérêt des citoyens européens et qui est pratiquement en voie d’achèvement.


3. After long discussions about the feasibility by bull bar producers of complying with the four tests as proposed by the Commission ,this proved to be to be somewhat too ambitious because as things are standing now ,it seems unlikely that industry can comply with the proposed rules.

3. À l'issue de longues discussions sur la possibilité pour les producteurs de pare-buffles de conformer leurs produits aux quatre tests proposés par la Commission, cette idée s'est avérée relativement trop ambitieuse, étant donné que, dans l'état actuel des choses, il semble peu probable que l'industrie puisse se conformer aux règles proposées.


Senator Cools: It seems to me the discussion is somewhat academic.

Le sénateur Cools: La discussion me semble n'avoir qu'un intérêt théorique.


I don't want my comments to be misunderstood, but this discussion seems somewhat surreal to me.

Je ne voudrais pas que mes observations soient mal comprises, mais ces discussions me paraissent quelque peu surréelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion seems somewhat' ->

Date index: 2021-01-13
w