C. noting, with regard to women's right to work, the high level of unemployment affecting women (39.6%), which is worse in rural areas, the limited number of working women who are covered by social security – only 12% of the total of workers covered – and the fact that, despite the reference in Article 26 of the
Labour Code to the principle of equal pay for equal work, women are paid less and have poor working conditions, with lower earnings and no measures to protect them in maternity since employer
s have the right to ...[+++]dismiss them once parental leave has expired; noting with satisfaction, however, that the National Programme provides for changes to labour law, particularly in regard to pregnancy and parental leave,C. s'agissant du droit d'accès des femmes au travail, soulignant le pourcentage élevé de chômage dont celles-ci sont victimes (39,6%)
- lequel est encore plus préoccupant dans les régions rurales - et, parallèlement, le faible pourcentage des travailleuses bénéficiant d'une protection sociale (à peine 12% de l'ensemble des travailleurs assurés); soulignant également que, bien que l'article 26 du code du
travail proclame le principe de l'égalité de salaire, à travail égal, les femmes perçoivent des rémunérations inférieures, doivent f
...[+++]aire à des conditions de travail défavorables caractérisées par des revenus moindres et l'absence de tout système de protection de la maternité, dès lors que l'employeur est habilité à les licencier à l'expiration du congé de maternité; se félicitant toutefois que le programme national prévoie d'amender la législation du travail, notamment en ce qui concerne la grossesse et les congés de maternité,