Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disparities which create domestic tensions " (Engels → Frans) :

China is witnessing rapid ageing of the population and rising regional and socio-economic disparities which create domestic tensions.

La Chine est confrontée à un vieillissement rapide de sa population et à un accroissement des disparités régionales et socio-économiques qui sont sources de tensions internes.


The Commission remains accountable to the budgetary authority and is subject to the external control of the Court of Auditors for Structural Fund expenditure, even in the context of greater decentralisation of responsibilities to Member States, which creates some tension between the role of the latter and that of the Commission.

La Commission reste responsable devant l'autorité budgétaire et est soumise au contrôle externe de la Cour des comptes pour les dépenses des Fonds structurels, même dans le contexte d'une plus grande décentralisation des responsabilités en direction des Etats membres, ce qui crée une certaine tension entre le rôle de ces derniers et celui de la Commission.


On pages 5 and 6 I have presented some of the important consequences of these changes in the workplace, particularly the fact that they are leading to greater inequality in earnings and in jobs, which creates many tensions in society.

Aux pages 5 et 6, je présente certaines des grandes conséquences de ces changements en milieu de travail, notamment le fait qu'ils entraînent une plus grande inégalité des gains et des emplois, ce qui crée beaucoup de tensions au sein de la société.


In respect of branches, the lack of coordination, in particular concerning disclosure, gives rise to some disparities, in the protection of shareholders and third parties, between companies which operate in other Member States by opening branches and those which operate there by creating subsidiaries.

Pour ce qui est des succursales, le défaut de coordination, notamment dans le domaine de la publicité, donne lieu à une certaine disparité sur le plan de la protection des associés et des tiers entre les sociétés qui opèrent dans d'autres États membres en créant des succursales et celles qui y opèrent en constituant des sociétés filiales.


Members of this group were responsible for atrocities against villagers during the lead-up to the overthrow of François Bozizé which created tension within many communities in the CAR.

Des membres de ce groupe ont commis des atrocités à l'endroit des villageois pendant les événements qui ont mené au renversement du gouvernement de François Bozizé, ce qui a créé des tensions dans bon nombre de communautés centrafricaines.


Taxes imposed in one province and not in others create disparities in costs of production, which create competitive issues.

Quand des taxes sont imposées dans une province et ne le sont pas dans les autres, cela entraîne des écarts sur le plan des coûts de production, ce qui nuit à la concurrence.


The inclusion of domestic transactions within the scope is proportionate to the objective of simplification of the Community regulatory framework, since it avoids a dual regime which would have created further fragmentation and distortions of competition between businesses trading only domestically and those trading both domestically and cross-border.

L'inclusion des transactions nationales dans son champ d'application est conforme à l'objectif de simplification du cadre réglementaire communautaire, étant donné qu'elle évite un double régime qui aurait accentué la fragmentation et créé des distorsions de concurrence entre les entreprises opérant uniquement dans un cadre national et celles qui pratiquent des échanges tant nationaux que transfrontaliers.


These disparities cause uncertainty as to which national rules apply to unfair commercial practices harming consumers' economic interests and create many barriers affecting business and consumers.

Ces disparités entraînent une incertitude quant aux règles nationales applicables aux pratiques commerciales déloyales portant atteinte aux intérêts économiques des consommateurs et créent de nombreuses entraves touchant les entreprises et les consommateurs.


This kind of implementation will create provincial and territorial disparities which may cause other provisions of the bill as well as the bill's philosophy to be ignored.

Ce genre de mise en application créera des disparités provinciales ou territoriales qui risquent de court-circuiter d'autres dispositions du projet de loi et, de ce fait, sa philosophie.


That's exactly why as countries ratify the treaty they are asked and expected by the communities supporting the ICC, of which Canada was a key player, to create domestic war crimes legislation, which we've done.

C'est exactement pour cela que, lorsque des pays ratifient le traité, les pays qui appuient la CPI, dont le Canada est un des principaux intervenants, s'attendent à ce qu'ils créent des lois nationales contre les crimes de guerre et leur demandent de le faire, et c'est ce que nous avons fait.


w