Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divest berliner bank » (Anglais → Français) :

On 18 December 2003 it was agreed that Germany would give the Commission an undertaking to divest Berliner Bank separately by 1 October 2006, the sale being effective no later than 1 February 2007, and to privatise the group by 31 December 2007, together with other divestment measures.

Le 18 décembre 2003, il a été convenu que l'Allemagne s'engagerait envers la Commission à céder séparément Berliner Bank pour le 1er octobre 2006, avec effet au 1er février 2007 au plus tard, à privatiser le groupe pour le 31 décembre 2007 et à réaliser des cessions supplémentaires.


In exchange for obtaining the Commission's approval under the State aid rules, Germany and the Land Berlin submitted a variety of divestiture commitments. This includes the undertakings to divest Berliner Bank, one of BGB's two retail brands, to hive-off the real estate services subsidiaries which were the main cause for the crisis and, finally, to sell Bankgesellschaft Berlin by the end of 2007.

En échange de l'approbation donnée par la Commission en vertu des règles relatives aux aides d'État, l'Allemagne et le Land de Berlin se sont engagés à effectuer un certain nombre de cessions, qui incluent notamment la Berliner Bank, l'un des deux noms sous lesquels la BGB sert la clientèle de détail, à se séparer des filiales de services immobiliers, principales responsables de la crise, et à vendre la Bankgesellschaft Berlin elle-même d'ici la fin de 2007.


In calculating the one‐off effects of the divestment of Berliner Bank, Germany and the bank assume that Berliner Bank would be sold as an independent bank in order to maximise the number of bidders.

Pour calculer les effets de la défaisance de la Berliner Bank, l'Allemagne et la banque sont parties de l'hypothèse que celle‐ci devait être vendue en tant que banque indépendante afin d'augmenter au maximum le nombre d'offrants.


For retail business in the private banking field, the original restructuring plan consisted in focusing on regional business under the names Berliner Sparkasse and Berliner Bank (the latter is now, according to Germany, to be divested separately), optimising the workflow and substantially cutting back the workforce.

En ce qui concerne la banque de détail pour les clients privés, le plan de restructuration original consistait à recentrer la banque sur les opérations régionales avec la Berliner Sparkasse et la Berliner Bank (avec l'accord de l'Allemagne, cette dernière va maintenant être cédée), en optimisant les méthodes de travail et en réduisant fortement le personnel.


The divestment of Berliner Bank will reduce the assets in retail banking by EUR [...]* (EUR [...]* in the private customer sector and EUR [...]* in the commercial customer sector).

La cession de Berliner Bank va réduire l'actif du segment pour l'ensemble de la banque de détail de [...]* euros ([...]* euros dans le secteur de la clientèle privée et [...]* euros dans le secteur de la clientèle d'entreprise).


In the light of the report by Mazars, the Commission, on the basis of the restructuring plan as it stood in the summer of 2003 (which did not yet include the divestment of Berliner Bank as this was offered by Germany only after completion of the study), came to the conclusions regarding the bank’s viability that are set out below.

À la lumière du rapport de Mazars, la Commission, sur la base du plan de restructuration tel qu'il se présentait à l'été 2003 (c'est‐à‐dire alors qu'il ne comprenait pas encore la cession de la Berliner Bank que l'Allemagne n'a pris l'engagement de réaliser qu'après la finalisation du rapport) est arrivée aux conclusions exposées ci‐dessous en ce qui concerne la viabilité de la banque.


In particular, Germany has committed to reduce BGB's strong position in the Berlin retail banking market by the separate divestment of Berliner Bank, one of BGB's two regional retail brands (next to Berliner Sparkasse), together with the attached business.

En particulier, l'Allemagne s'est engagée à réduire la position de force dont jouit la BGB sur le marché de la banque de détail à Berlin en cédant la Berliner Bank, l'un des deux noms (outre la Berliner Sparkasse) sous lesquels la BGB sert la clientèle de détail dans la région, ainsi que les activités correspondantes.


The agreement constitutes itself restructuring aid and creates thus the need for additional compensatory measures to which Germany has finally committed itself, in particular with the divestment of Berliner Bank.

Cet accord constitue en lui-même une aide à la restructuration et rend donc nécessaire l'adoption de mesures compensatoires supplémentaires, que l'Allemagne s'est finalement engagée à prendre, avec en particulier la cession de la Berliner Bank.


The restructuring plan also provides for a series of other divestments, including the real estate services subsidiaries, which were the chief root cause for BGB's crisis, and Weberbank, a Berlin-based private bank serving wealthy clients.

Le plan de restructuration prévoit par ailleurs une série d'autres cessions, dont les filiales de services immobiliers, qui sont les principales responsables des difficultés de la BGB, et la Weberbank, une banque privée basée à Berlin visant la clientèle fortunée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divest berliner bank' ->

Date index: 2022-06-25
w