I want to find out, before we send the funds back, so that we are quite clear, whether the members want to maybe divide into two groups, just a few of those who want to travel—perhaps even as low as three or five members—and select a week, maybe the third or fourth week in February, when they would travel as two small subcommittees.
Avant de rendre le budget qui nous a été accordé, je voudrais néanmoins savoir, afin que les choses soient parfaitement claires, si les membres ne seraient pas plutôt prêts à se scinder en deux groupes, et je parle ici des quelques membres qui sont prêts à voyager—il pourrait n'y en avoir que de trois à cinq par exemple—ce qui nous permettrait de choisir une semaine, mettons, la troisième ou la quatrième semaine de février, pendant laquelle ces membres pourraient être constitués en deux sous-comités qui siégeraient en déplacement.