Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Generation time
Generation time of dividing cells
How Canadians Spend their Time
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
On their own time
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction

Vertaling van "dividing their time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


generation time of dividing cells | generation time

temps de génération


the installations are approaching the time of their decommissioning

Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.


How Canadians Spend their Time

L'emploi du temps des Canadiens




First Nations and Inuit people will have autonomy and control of their health programs and resources within a time frame to be determined in consultation with the First Nations and Inuit

Les peuples des Premières Nations et les Inuits exerceront en toute autonomie la prise en charge de leurs programmes et ressources en matière de santé dans un délai à déterminer de concert avec les Premières Nations et les Inuits


Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment

Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The OECD found that, on a per-capita basis, the USA had six times as many secure servers as the EU and that this divide had not narrowed between their March and September 2000 surveys [9].

L'OCDE a constaté que, par habitant, il existe six fois plus de serveurs sécurisés aux États-Unis que dans l'UE et que cet écart n'a pas diminué entre les enquêtes de mars et de septembre 2000 [9].


When C-15 is called for debate at third reading, members rising to speak in the first round may divide their time with another member by so indicating to the Chair and any recorded division demanded on Thursday, February 13, 2014, in relation to proceedings on ways and means Motion No. 6 shall stand deferred to the ordinary hour of daily adjournment on Monday, February 24, 2014.

Lorsque le C-15 sera mis au débat en troisième lecture, que les députés prenant la parole dans le premier ordre puisse partager leur temps de parole avec un collègue en l'indiquant à la présidence et que tout vote par appel nominal demandé le jeudi 13 février 2014 concernant la motion des voies et moyens no 6 soit réputé différé à l'heure habituelle de l'ajournement le lundi 24 février 2014.


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member States impose residence conditions for entitlement to social advantages.

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.


After all – to put it in legal terms – workers are at the disposal of employers, are subject to their instructions and are not at liberty to divide up their own time.

Après tout, juridiquement parlant, les travailleurs sont à la disposition des employeurs, ils reçoivent des instructions de la part de ceux-ci et ne sont pas libres de partager eux-mêmes leur temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This anti-labour travesty divides the concept of working time into active and inactive time – the latter is not considered to be paid working time – and gives employers the right to employ their workers for up to 13 hours a day, 65 hours a week, while paying them nothing whatsoever in overtime.

Cette mascarade contraire aux intérêts des travailleurs répartit le temps de travail en temps actif et en temps inactif – ce dernier n’étant pas considéré comme un temps de travail payé – et donne aux employeurs le droit de faire travailler leurs salariés jusqu'à 13 heures par jour, 65 heures par semaine, sans leur payer d'heures supplémentaires.


The consequence of this was that employees would be entitled to severance pay irrespective of any change of employer, while, at the same time, employers would be able to divide up their severance benefits regularly over a period of time and thereby have a better idea of their financial position.

Par conséquent, les travailleurs ont droit à une indemnité de licenciement même en cas de changement de patron et, dans le même temps, les patrons sont en mesure de répartir régulièrement leurs allocations d’indemnité pendant un certain temps et d’avoir ainsi une meilleure idée de leur position financière.


As they divide their time between two Member States, frontier workers * are often faced with practical problems related not only to social security and social advantages but also to income taxation and retirement. In principle, frontier workers enjoy all the benefits available to migrant workers in the Member State of employment, but some Member States impose residence conditions for entitlement to social advantages.

Du fait de leur situation partagée entre deux États membres, les travailleurs frontaliers * profitent de toutes les prestations offertes aux travailleurs migrants dans l'État membre d'emploi. Mais certains États membres imposent encore des conditions de résidence pour bénéficier d'avantages sociaux.


We must not forget that young people who divide their time between studies and sport are not left with much energy and time to indulge in other activities which we would all consider less advisable.

Nous ne devons pas oublier que les jeunes qui partagent leur temps entre les études et le sport n'ont ni le temps ni l'énergie pour se consacrer à d'autres activités que nous déconseillerions tous.


We must not forget that young people who divide their time between studies and sport are not left with much energy and time to indulge in other activities which we would all consider less advisable.

Nous ne devons pas oublier que les jeunes qui partagent leur temps entre les études et le sport n'ont ni le temps ni l'énergie pour se consacrer à d'autres activités que nous déconseillerions tous.


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 43(2), our members are to be dividing their time from this time on.

M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 43(2) du Règlement, à partir de maintenant, les députés de notre parti partageront leur temps de parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividing their time' ->

Date index: 2023-05-17
w