Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doctors and nurses had simply " (Engels → Frans) :

Yet these doctors and nurses had simply treated injured protestors who were brought to their hospitals.

Pourtant, ces médecins et infirmiers se sont contentés de soigner les manifestants blessés amenés dans leurs hôpitaux.


Sixteen countries had implemented awareness-raising campaigns for healthcare professionals on antimicrobial resistance, mainly for medical doctors, and in some also for pharmacists, nurses, and vets.

Seize pays avaient mené des campagnes de sensibilisation à la résistance aux antimicrobiens auprès des professionnels de la santé, principalement auprès des docteurs en médecine, mais parfois également auprès des pharmaciens, des infirmiers et des vétérinaires.


I truly believe that one of the problems that we have had lately is that we have not had grassroots involvement, in terms of the people on the front - the doctors and nurses who are actually there and have to make this system work.

Je suis persuadé qu'un des problèmes que nous avons depuis quelque temps, c'est le manque de participation locale de ceux qui sont aux premières lignes - les médecins et les infirmières qui sont sur les lieux et doivent faire fonctionner le système.


Dr. Rosalie Starzomski: To answer your first question about doctors' and nurses' knowledge about organ donation in general, my colleague at the University of Victoria, Dr. Anita Molzahn, conducted quite a large study of the CNA, the Canadian Nurses Association, and the CMA, the Canadian Medical Association, members, a couple of thousand from each group, and the numbers she reported were that, on the average, about 62.2% of the nurs ...[+++]

Dre Rosalie Starzomski: Pour répondre à votre question sur la connaissance des médecins et des infirmières de toute la question du don d'organes, ma collègue de l'Université de Victoria, le Dre Anita Molzahn, a fait une étude prolongée auprès des membres de l'Association des infirmières et des infirmiers canadiens et auprès de l'Association médicale canadienne, avec un échantillon de quelques milliers de membres; en conclusion, elle démontre que, en moyenne, environ 62,2 p. 100 des infirmiers et infirmières ont bien répondu aux questions, concernant la transplantation contre 63,3 p. 100 pour les médecins.


People fresh from the tragedy of Aquila, but here we had the navy, we had the fire fighters, we had NGOs, we had civilians, we had doctors, we had psychiatrists, we had dentists, we had nurses, all working under the umbrella of the commander, actually, of the ship who had a hospital ship full of people who were being treated from the direct consequences of the earthquake.

Des personnes qui sortaient tout juste de la tragédie de l’Aquila, mais, dans ce cas-ci, nous avions la marine, les pompiers, les ONG, des civils, des médecins, des psychiatres, des dentistes, des infirmières, tous travaillant sous la tutelle du commandant, en fait, du navire qui avait un hôpital rempli de personnes souffrant des conséquences directes du tremblement de terre.


After the SARS epidemic, it was ironic that this same hospital, now called West Park Hospital, was where those who had been infected, the medical health practitioners, doctors and nurses and all of those in a medical interface who had come into contact with people with SARS, actually were placed in quarantine.

À l'époque dont je viens de parler, personne ne voulait courir le risque d'être en contact avec des tuberculeux. Après l'épidémie du SRAS, n'est-il pas drôle de voir que le même hôpital, rebaptisé West Park, est celui où les professionnels de la santé, les médecins et les infirmières, qui ont été infectés par le SRAS et tous les autres intervenants du domaine de la santé qui ont été en contact avec cette maladie ont été mis en quarantaine?


When asked about the absence of money to alleviate the doctor and nursing shortage, he said that Canadians had identified that Canada had a serious “shortage and doctors”, something the Prime Minister said in the throne speech.

Lorsqu'on lui a parlé du peu d'argent prévu pour régler le problème de la pénurie de médecins et d'infirmières, il a dit que les Canadiens avaient reconnu qu'il y avait une grave pénurie de médecins et d'infirmières au pays, ce que le premier ministre a déjà affirmé dans le discours du Trône.


We do not want to take all the doctors and nurses and teachers from developing countries simply because we need them.

Nous ne devons pas faire partir tous les médecins, toutes les infirmières et tous les enseignants des pays en développement simplement parce que nous avons besoin d'eux.


Recently – this also affects me as an Italian – an Italian hospital in Kabul, one of the few that was working in a decent, modern way, had to be closed because the staff were threatened with reprisals, since the regime would not accept that women could work there in close contact with male doctors and nurses.

Récemment - ce fait me concerne parce que je suis italien - un hôpital italien de Kaboul, un des rares qui fonctionnaient de façon décente et moderne, a dû être fermé parce que le personnel était menacé de représailles car le régime n'admettait pas que les femmes y travaillent en contact étroit avec des médecins et des infirmiers.


Recently – this also affects me as an Italian – an Italian hospital in Kabul, one of the few that was working in a decent, modern way, had to be closed because the staff were threatened with reprisals, since the regime would not accept that women could work there in close contact with male doctors and nurses.

Récemment - ce fait me concerne parce que je suis italien - un hôpital italien de Kaboul, un des rares qui fonctionnaient de façon décente et moderne, a dû être fermé parce que le personnel était menacé de représailles car le régime n'admettait pas que les femmes y travaillent en contact étroit avec des médecins et des infirmiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doctors and nurses had simply' ->

Date index: 2023-11-03
w